馬太福音 5:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是我告訴你們:所有向他弟兄發怒的,當遭受審判;罵他弟兄『廢物』的,當遭受議會的審判;罵『蠢貨』的,當遭受烈火的地獄。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是我告诉你们:所有向他弟兄发怒的,当遭受审判;骂他弟兄‘废物’的,当遭受议会的审判;骂‘蠢货’的,当遭受烈火的地狱。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是我告诉你们,凡向弟兄动怒的,难免受审判;凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是我告訴你們,凡是向弟兄發怒的,都要被判罪。誰若罵弟兄:『你這蠢貨!(蠢貨:原文音譯是「拉加」,是亞蘭文侮辱別人的用語。)』,就要被公議會判罪;誰若罵:『你這白痴!(白痴:原文是希臘文罵人的詞語,但是有少數學者認為這詞語是源於希伯來文,而把它音譯為「魔利」,意思是「叛徒」。)』,就罪該送入烈火的地獄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是我告诉你们,凡是向弟兄发怒的,都要被判罪。谁若骂弟兄:『你这蠢货!(蠢货:原文音译是「拉加」,是亚兰文侮辱别人的用语。)』,就要被公议会判罪;谁若骂:『你这白痴!(白痴:原文是希腊文骂人的词语,但是有少数学者认为这词语是源於希伯来文,而把它音译为「魔利」,意思是「叛徒」。)』,就罪该送入烈火的地狱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 我 告 訴 你 們 : 凡 ( 有 古 卷 在 凡 字 下 加 : 無 緣 無 故 地 ) 向 弟 兄 動 怒 的 , 難 免 受 審 斷 ; 凡 罵 弟 兄 是 拉 加 的 , 難 免 公 會 的 審 斷 ; 凡 罵 弟 兄 是 魔 利 的 , 難 免 地 獄 的 火 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 我 告 诉 你 们 : 凡 ( 有 古 卷 在 凡 字 下 加 : 无 缘 无 故 地 ) 向 弟 兄 动 怒 的 , 难 免 受 审 断 ; 凡 骂 弟 兄 是 拉 加 的 , 难 免 公 会 的 审 断 ; 凡 骂 弟 兄 是 魔 利 的 , 难 免 地 狱 的 火 。

Matthew 5:22 King James Bible
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Matthew 5:22 English Revised Version
but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I say.

馬太福音 5:28,34,44
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。…

馬太福音 3:17
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

馬太福音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」

申命記 18:18,19
我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知像你,我要將當說的話傳給他,他要將我一切所吩咐的都傳給他們。…

使徒行傳 3:20-23
主也必差遣所預定給你們的基督——耶穌降臨。…

使徒行傳 7:37
那曾對以色列人說『神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我』的,就是這位摩西。

希伯來書 5:9
他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,

希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?

That.

創世記 4:5,6
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。…

創世記 37:4,8
約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。…

撒母耳記上 17:27,28
百姓照先前的話回答他說:「有人能殺這非利士人,必如此如此待他。」…

撒母耳記上 18:8,9
掃羅甚發怒,不喜悅這話,就說:「將萬萬歸大衛,千千歸我,只剩下王位沒有給他了!」…

撒母耳記上 20:30-33
掃羅向約拿單發怒,對他說:「你這頑梗背逆之婦人所生的,我豈不知道你喜悅耶西的兒子,自取羞辱,以致你母親露體蒙羞嗎?…

撒母耳記上 22:12
掃羅說:「亞希突的兒子,要聽我的話!」他回答說:「主啊,我在這裡。」

*etc:

列王紀上 21:4
亞哈因耶斯列人拿伯說『我不敢將我先人留下的產業給你』,就悶悶不樂地回宮,躺在床上,轉臉向內,也不吃飯。

歷代志下 16:10
亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裡。那時,亞撒也虐待一些人民。

以斯帖記 3:5,6
哈曼見末底改不跪不拜,他就怒氣填胸。…

詩篇 37:8
當止住怒氣,離棄憤怒,不要心懷不平,以致作惡。

但以理書 2:12,13
因此,王氣憤憤地大發烈怒,吩咐滅絕巴比倫所有的哲士。…

但以理書 3:13,19
當時尼布甲尼撒沖沖大怒,吩咐人把沙得拉、米煞、亞伯尼歌帶過來,他們就把那些人帶到王面前。…

以弗所書 4:26,27
生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落,…

his brother.

馬太福音 5:23,24
所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨,…

馬太福音 18:21,35
那時,彼得進前來,對耶穌說:「主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次呢?到七次可以嗎?」…

申命記 15:11
原來那地上的窮人永不斷絕,所以我吩咐你說:總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。

尼希米記 5:8
我對他們說:「我們盡力贖回我們弟兄,就是賣於外邦的猶大人,你們還要賣弟兄,使我們贖回來嗎?」他們就靜默不語,無話可答。

俄巴底亞書 1:10,12
「因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必遮蓋你,你也必永遠斷絕。…

羅馬書 12:10
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。

哥林多前書 6:6
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前!

帖撒羅尼迦前書 4:6
不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄,因為這一類的事主必報應,正如我預先對你們說過,又切切囑咐你們的。

約翰一書 2:9
人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。

約翰一書 3:10,14,15
從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。…

約翰一書 4:20,21
人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。…

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

without.

詩篇 7:4
我若以惡報那與我交好的人(連那無故與我為敵的,我也救了他),

詩篇 25:3
凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。

詩篇 35:19
求你不容那無理與我為仇的向我誇耀,不容那無故恨我的向我擠眼。

詩篇 69:4
無故恨我的,比我頭髮還多;無理與我為仇,要把我剪除的,甚為強盛;我沒有搶奪的,要叫我償還。

詩篇 109:3
他們圍繞我說怨恨的話,又無故地攻打我。

耶利米哀歌 3:52
無故與我為仇的追逼我,像追雀鳥一樣。

約翰福音 15:25
這要應驗他們律法上所寫的話說:『他們無故地恨我。』

be.

馬太福音 5:21
「你們聽見有吩咐古人的話說:『不可殺人』,又說:『凡殺人的難免受審判。』

the judgment.

23 members, which punished criminals by strangling or beheading.

Whosoever.

馬太福音 11:18,19
約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的。…

馬太福音 12:24
但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」

撒母耳記上 20:30
掃羅向約拿單發怒,對他說:「你這頑梗背逆之婦人所生的,我豈不知道你喜悅耶西的兒子,自取羞辱,以致你母親露體蒙羞嗎?

撒母耳記下 16:7
示每咒罵說:「你這流人血的壞人哪,去吧,去吧!

約翰福音 7:20
眾人回答說:「你是被鬼附著了!誰想要殺你?」

約翰福音 8:48
猶太人回答說:「我們說你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎?」

使徒行傳 17:18
還有伊壁鳩魯和斯多亞兩門的學士與他爭論。有的說:「這胡言亂語的要說什麼?」有的說:「他似乎是傳說外邦鬼神的。」這話是因保羅傳講耶穌與復活的道。

哥林多前書 6:10
偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。

以弗所書 4:31,32
一切苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;…

提多書 3:2
不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。

彼得前書 2:23
他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主;

彼得前書 3:9
不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。

猶大書 1:9
天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」

Raca.

撒母耳記下 6:20
大衛回家要給眷屬祝福。掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日在臣僕的婢女眼前露體,如同一個輕賤人無恥露體一樣,有好大的榮耀啊!」

雅各書 2:20
虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?

鏈接 (Links)
馬太福音 5:22 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 5:22 多種語言 (Multilingual)Mateo 5:22 西班牙人 (Spanish)Matthieu 5:22 法國人 (French)Matthaeus 5:22 德語 (German)馬太福音 5:22 中國語文 (Chinese)Matthew 5:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論仇恨
21「你們聽見有吩咐古人的話說:『不可殺人』,又說:『凡殺人的難免受審判。』 22只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。 23所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨,…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 16:18
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。

歷代志下 19:5
又在猶大國中遍地的堅固城裡設立審判官,

馬太福音 18:9
倘若你一隻眼叫你跌倒,就把它剜出來丟掉!你只有一隻眼進入永生,強如有兩隻眼被丟在地獄的火裡。

馬太福音 26:59
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。

馬可福音 9:43
倘若你一隻手叫你跌倒,就把它砍下來!

馬可福音 9:47
倘若你一隻眼叫你跌倒,就去掉它!你只有一隻眼進入神的國,強如有兩隻眼被丟在地獄裡。

馬可福音 14:55
祭司長和全公會尋找見證控告耶穌,要治死他,卻尋不著。

馬可福音 15:1
一到早晨,祭司長和長老、文士、全公會的人大家商議,就把耶穌捆綁,解去交給彼拉多。

路加福音 12:5
我要指示你們當怕的是誰,當怕那殺了以後又有權柄丟在地獄裡的。我實在告訴你們:正要怕他!

路加福音 22:66
天一亮,民間的眾長老連祭司長帶文士都聚會,把耶穌帶到他們的公會裡,

約翰福音 11:47
祭司長和法利賽人聚集公會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?

使徒行傳 4:15
於是吩咐他們從公會出去,就彼此商議說:

使徒行傳 5:21
使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。

使徒行傳 5:27
帶到了,便叫使徒站在公會前。大祭司問他們說:

使徒行傳 6:12
他們又聳動了百姓、長老並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去,

使徒行傳 6:15
在公會裡坐著的人都定睛看他,見他的面貌好像天使的面貌。

使徒行傳 22:30
第二天,千夫長為要知道猶太人控告保羅的實情,便解開他,吩咐祭司長和全公會的人都聚集,將保羅帶下來,叫他站在他們面前。

使徒行傳 23:1
保羅定睛看著公會的人,說:「弟兄們,我在神面前行事為人都是憑著良心,直到今日。」

使徒行傳 24:20
即或不然,這些人若看出我站在公會前有妄為的地方,他們自己也可以說明。

雅各書 3:6
舌頭就是火,在我們百體中舌頭是個罪惡的世界,能汙穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。

馬太福音 5:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)