平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 一到清晨,祭司長們就與長老們、經文士們以及全議會的人商議對策,然後把耶穌捆起來帶走,交給彼拉多。 中文标准译本 (CSB Simplified) 一到清晨,祭司长们就与长老们、经文士们以及全议会的人商议对策,然后把耶稣捆起来带走,交给彼拉多。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 一到早晨,祭司長和長老、文士、全公會的人大家商議,就把耶穌捆綁,解去交給彼拉多。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 一到早晨,祭司长和长老、文士、全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑,解去交给彼拉多。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 一到清晨,祭司長和長老、經學家以及公議會全體一致議決,把耶穌綁起來,押去交給彼拉多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 一到清晨,祭司长和长老、经学家以及公议会全体一致议决,把耶稣绑起来,押去交给彼拉多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 一 到 早 晨 , 祭 司 長 和 長 老 、 文 士 、 全 公 會 的 人 大 家 商 議 , 就 把 耶 穌 捆 綁 , 解 去 交 給 彼 拉 多 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 一 到 早 晨 , 祭 司 长 和 长 老 、 文 士 、 全 公 会 的 人 大 家 商 议 , 就 把 耶 稣 捆 绑 , 解 去 交 给 彼 拉 多 。 Mark 15:1 King James Bible And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate. Mark 15:1 English Revised Version And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) straightway. 詩篇 2:2 馬太福音 27:1,2 路加福音 22:66 使徒行傳 4:5,6,25-28 and delivered. 馬可福音 10:33,34 馬太福音 20:18,19 路加福音 18:32,33 路加福音 23:1,2 *etc: 約翰福音 18:28 *etc: 使徒行傳 3:13 鏈接 (Links) 馬可福音 15:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 15:1 多種語言 (Multilingual) • Marcos 15:1 西班牙人 (Spanish) • Marc 15:1 法國人 (French) • Markus 15:1 德語 (German) • 馬可福音 15:1 中國語文 (Chinese) • Mark 15:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:22 只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。 馬太福音 27:1 到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌, 路加福音 22:66 天一亮,民間的眾長老連祭司長帶文士都聚會,把耶穌帶到他們的公會裡, 路加福音 23:1 眾人都起來,把耶穌解到彼拉多面前, 約翰福音 18:28 眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了汙穢,不能吃逾越節的筵席。 使徒行傳 4:27 希律和本丟‧彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌, |