平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「因為約翰來了,不吃也不喝,他們就說:『他有鬼魔附身!』 中文标准译本 (CSB Simplified) “因为约翰来了,不吃也不喝,他们就说:‘他有鬼魔附身!’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約翰來了,不吃也不喝,人說他是鬼附的; 圣经新译本 (CNV Simplified) 约翰来了,不吃也不喝,人说他是鬼附的; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 翰 來 了 , 也 不 吃 也 不 喝 , 人 就 說 他 是 被 鬼 附 著 的 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 翰 来 了 , 也 不 吃 也 不 喝 , 人 就 说 他 是 被 鬼 附 着 的 ; Matthew 11:18 King James Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. Matthew 11:18 English Revised Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) John. 馬太福音 3:4 耶利米書 15:17 耶利米書 16:8,9 路加福音 1:15 哥林多前書 9:27 He. 馬太福音 10:25 列王紀下 9:11 耶利米書 29:26 何西阿書 9:7 約翰福音 7:20 約翰福音 8:48 約翰福音 10:20 使徒行傳 26:24 鏈接 (Links) 馬太福音 11:18 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 11:18 多種語言 (Multilingual) • Mateo 11:18 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 11:18 法國人 (French) • Matthaeus 11:18 德語 (German) • 馬太福音 11:18 中國語文 (Chinese) • Matthew 11:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌稱讚施洗約翰 …17『我們向你們吹笛,你們不跳舞!我們向你們舉哀,你們不捶胸!』 18約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的。 19人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:4 這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 馬太福音 9:34 法利賽人卻說:「他是靠著鬼王趕鬼。」 馬太福音 11:17 『我們向你們吹笛,你們不跳舞!我們向你們舉哀,你們不捶胸!』 馬可福音 3:22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附著。」又說:「他是靠著鬼王趕鬼。」 路加福音 1:15 他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。 約翰福音 7:20 眾人回答說:「你是被鬼附著了!誰想要殺你?」 約翰福音 8:48 猶太人回答說:「我們說你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎?」 約翰福音 8:52 猶太人對他說:「現在我們知道你是鬼附著的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說『人若遵守我的道,就永遠不嘗死味』。 約翰福音 10:20 內中有好些人說:「他是被鬼附著,而且瘋了!為什麼聽他呢?」 |