平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那些猶太人回答說:「我們說你是個撒馬利亞人,並且有鬼魔附身,難道說得不對嗎?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 那些犹太人回答说:“我们说你是个撒马利亚人,并且有鬼魔附身,难道说得不对吗?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶太人回答說:「我們說你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹太人回答说:“我们说你是撒马利亚人,并且是鬼附着的,这话岂不正对吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶太人對耶穌說:「我們說你是撒瑪利亞人,並且是鬼附的,不是很對嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹太人对耶稣说:「我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼附的,不是很对吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 太 人 回 答 說 : 我 們 說 你 是 撒 瑪 利 亞 人 , 並 且 是 鬼 附 著 的 , 這 話 豈 不 正 對 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 太 人 回 答 说 : 我 们 说 你 是 撒 玛 利 亚 人 , 并 且 是 鬼 附 着 的 , 这 话 岂 不 正 对 麽 ? John 8:48 King James Bible Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? John 8:48 English Revised Version The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Say. 約翰福音 8:52 約翰福音 13:13 馬太福音 15:7 雅各書 2:19 thou. 約翰福音 4:9 約翰福音 7:20 約翰福音 10:20 以賽亞書 49:7 以賽亞書 53:3 馬太福音 10:25 馬太福音 12:24,31 羅馬書 15:3 希伯來書 13:13 鏈接 (Links) 約翰福音 8:48 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 8:48 多種語言 (Multilingual) • Juan 8:48 西班牙人 (Spanish) • Jean 8:48 法國人 (French) • Johannes 8:48 德語 (German) • 約翰福音 8:48 中國語文 (Chinese) • John 8:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |