哥林多前書 6:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們竟然弟兄控告弟兄,而且告到了不信的人面前!

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们竟然弟兄控告弟兄,而且告到了不信的人面前!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們竟然是弟兄告弟兄,而且告到不信的人面前去嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们竟然是弟兄告弟兄,而且告到不信的人面前去吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 竟 是 弟 兄 與 弟 兄 告 狀 , 而 且 告 在 不 信 主 的 人 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 竟 是 弟 兄 与 弟 兄 告 状 , 而 且 告 在 不 信 主 的 人 面 前 。

1 Corinthians 6:6 King James Bible
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

1 Corinthians 6:6 English Revised Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

brother.

哥林多前書 6:1,7
你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?…

創世記 13:7-9
當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。…

創世記 45:24
於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」

尼希米記 5:8,9
我對他們說:「我們盡力贖回我們弟兄,就是賣於外邦的猶大人,你們還要賣弟兄,使我們贖回來嗎?」他們就靜默不語,無話可答。…

詩篇 133:1-3
大衛上行之詩。…

使徒行傳 7:26
第二天遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:『你們二位是弟兄,為什麼彼此欺負呢?』

腓立比書 2:14,15
凡所行的,都不要發怨言、起爭論,…

約翰一書 2:9-11
人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。…

約翰一書 3:11-15
我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。…

鏈接 (Links)
哥林多前書 6:6 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 6:6 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 6:6 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 6:6 法國人 (French)1 Korinther 6:6 德語 (German)哥林多前書 6:6 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 6:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不宜爭訟
5我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎? 6你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前! 7你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 6:14
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?

哥林多後書 6:15
基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢?

提摩太前書 5:8
人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。

哥林多前書 6:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)