使徒行傳 5:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們聽從這話,在清晨的時候就進入聖殿教導人。這時,大祭司和與他在一起的人來了,他們召集了議會,就是以色列子民長老的全體議會,然後派人到監獄裡,要把使徒們帶來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们听从这话,在清晨的时候就进入圣殿教导人。这时,大祭司和与他在一起的人来了,他们召集了议会,就是以色列子民长老的全体议会,然后派人到监狱里,要把使徒们带来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使徒听了这话,天将亮的时候就进殿里去教训人。大祭司和他的同人来了,叫齐公会的人和以色列族的众长老,就差人到监里去,要把使徒提出来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
使徒聽完了,就在黎明的時候,進到殿裡去教導。大祭司和他的同黨來到了,就召集了公議會和以色列人的眾長老,派人到監牢去帶使徒出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
使徒听完了,就在黎明的时候,进到殿里去教导。大祭司和他的同党来到了,就召集了公议会和以色列人的众长老,派人到监牢去带使徒出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 徒 聽 了 這 話 , 天 將 亮 的 時 候 就 進 殿 裡 去 教 訓 人 。 大 祭 司 和 他 的 同 人 來 了 , 叫 齊 公 會 的 人 , 和 以 色 列 族 的 眾 長 老 , 就 差 人 到 監 裡 去 , 要 把 使 徒 提 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 徒 听 了 这 话 , 天 将 亮 的 时 候 就 进 殿 里 去 教 训 人 。 大 祭 司 和 他 的 同 人 来 了 , 叫 齐 公 会 的 人 , 和 以 色 列 族 的 众 长 老 , 就 差 人 到 监 里 去 , 要 把 使 徒 提 出 来 。

Acts 5:21 King James Bible
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

Acts 5:21 English Revised Version
And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

entered.

使徒行傳 5:25
有一個人來稟報說:「你們收在監裡的人,現在站在殿裡教訓百姓!」

路加福音 21:37,38
耶穌每日在殿裡教訓人,每夜出城在一座山——名叫橄欖山——住宿。…

約翰福音 8:2
清早又回到殿裡,眾百姓都到他那裡去,他就坐下教訓他們。

But.

使徒行傳 5:17,24
大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心忌恨,…

使徒行傳 4:5,6
第二天,官府、長老和文士在耶路撒冷聚會,…

使徒行傳 22:2,3,15
眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。…

路加福音 22:66
天一亮,民間的眾長老連祭司長帶文士都聚會,把耶穌帶到他們的公會裡,

約翰福音 18:35
彼拉多說:「我豈是猶太人呢?你本國的人和祭司長把你交給我。你做了什麼事呢?」

senate.

詩篇 105:22
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。

sent.

使徒行傳 4:7
叫使徒站在當中,就問他們說:「你們用什麼能力,奉誰的名做這事呢?」

使徒行傳 12:18,19
到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裡去了。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 5:21 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 5:21 多種語言 (Multilingual)Hechos 5:21 西班牙人 (Spanish)Actes 5:21 法國人 (French)Apostelgeschichte 5:21 德語 (German)使徒行傳 5:21 中國語文 (Chinese)Acts 5:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
使徒出監仍然講道
20說:「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」 21使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。 22但差役到了,不見他們在監裡,就回來稟報說:…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:22
只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。

約翰福音 8:2
清早又回到殿裡,眾百姓都到他那裡去,他就坐下教訓他們。

使徒行傳 4:6
又有大祭司亞那和該亞法、約翰、亞歷山大,並大祭司的親族都在那裡,

使徒行傳 5:27
帶到了,便叫使徒站在公會前。大祭司問他們說:

使徒行傳 5:34
但有一個法利賽人名叫迦瑪列,是眾百姓所敬重的教法師,在公會中站起來,吩咐人把使徒暫且帶到外面去,

使徒行傳 5:41
他們離開公會,心裡歡喜,因被算是配為這名受辱。

使徒行傳 22:5
這是大祭司和眾長老都可以給我作見證的。我又領了他們達於弟兄的書信,往大馬士革去,要把在那裡奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑。

使徒行傳 5:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)