平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 卻忘記鋪張諸天,立定地基,創造你的耶和華。又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒,整天害怕。其實那欺壓者的暴怒在哪裡呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 却忘记铺张诸天,立定地基,创造你的耶和华。又因欺压者图谋毁灭要发的暴怒,整天害怕。其实那欺压者的暴怒在哪里呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你忘記了造你的耶和華,就是那展開諸天,奠定大地的根基的;又因那欺壓者準備行毀滅的時候所發的烈怒,你就終日不住懼怕呢?其實那欺壓者的烈怒在哪裡呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你忘记了造你的耶和华,就是那展开诸天,奠定大地的根基的;又因那欺压者准备行毁灭的时候所发的烈怒,你就终日不住惧怕呢?其实那欺压者的烈怒在哪里呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 卻 忘 記 鋪 張 諸 天 、 立 定 地 基 、 創 造 你 的 耶 和 華 ? 又 因 欺 壓 者 圖 謀 毀 滅 要 發 的 暴 怒 , 整 天 害 怕 , 其 實 那 欺 壓 者 的 暴 怒 在 哪 裡 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 却 忘 记 铺 张 诸 天 、 立 定 地 基 、 创 造 你 的 耶 和 华 ? 又 因 欺 压 者 图 谋 毁 灭 要 发 的 暴 怒 , 整 天 害 怕 , 其 实 那 欺 压 者 的 暴 怒 在 哪 里 呢 ? Isaiah 51:13 King James Bible And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? Isaiah 51:13 English Revised Version and hast forgotten the LORD thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) forgettest 以賽亞書 17:10 申命記 32:18 耶利米書 2:32 that hast 以賽亞書 40:22 以賽亞書 42:5 以賽亞書 44:24 以賽亞書 45:12 約伯記 9:8 約伯記 37:18 詩篇 102:25,26 詩篇 104:2 耶利米書 10:11,12 耶利米書 51:15 希伯來書 1:9-12 feared 以賽亞書 8:12,13 以賽亞書 57:11 希伯來書 11:15 were ready. 以賽亞書 10:29-32 出埃及記 14:10-13 出埃及記 15:9,10 以斯帖記 5:14 但以理書 3:15,19 啟示錄 20:9 where is 以賽亞書 10:33,34 以賽亞書 14:16,17 以賽亞書 16:4 以賽亞書 33:18,19 以賽亞書 37:36-38 出埃及記 14:13 以斯帖記 7:10 約伯記 20:5-9 詩篇 9:6,7 詩篇 37:35,36 詩篇 76:10 但以理書 4:32,33 馬太福音 2:16-20 使徒行傳 12:23 哥林多前書 1:20 哥林多前書 15:55 啟示錄 19:20 鏈接 (Links) 以賽亞書 51:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 51:13 多種語言 (Multilingual) • Isaías 51:13 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 51:13 法國人 (French) • Jesaja 51:13 德語 (German) • 以賽亞書 51:13 中國語文 (Chinese) • Isaiah 51:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 海島將恃耶和華 …12「唯有我,是安慰你們的。你是誰?竟怕那必死的人,怕那要變如草的世人, 13卻忘記鋪張諸天,立定地基,創造你的耶和華。又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒,整天害怕。其實那欺壓者的暴怒在哪裡呢? 14被擄去的快得釋放,必不死而下坑,他的食物也不致缺乏。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 6:12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地為奴之家領出來的耶和華。 申命記 8:11 「你要謹慎,免得忘記耶和華你的神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的。 以賽亞書 7:4 對他說:『你要謹慎安靜,不要因亞蘭王利汛和利瑪利的兒子這兩個冒煙的火把頭所發的烈怒害怕,也不要心裡膽怯。 以賽亞書 9:4 因為他們所負的重軛和肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。 以賽亞書 10:24 所以主萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。 以賽亞書 14:4 你必題這詩歌論巴比倫王說:「欺壓人的何竟熄滅?強暴的何竟止息? 以賽亞書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居;至於摩押,求你做她的隱密處,脫離滅命者的面。」勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了。 以賽亞書 17:10 因你忘記救你的神,不記念你能力的磐石,所以你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子, 以賽亞書 40:21 你們豈不曾知道嗎?你們豈不曾聽見嗎?從起初豈沒有人告訴你們嗎?自從立地的根基,你們豈沒有明白嗎? 以賽亞書 40:22 神坐在地球大圈之上,地上的居民好像蝗蟲。他鋪張穹蒼如幔子,展開諸天如可住的帳篷。 以賽亞書 44:24 從你出胎造就你的救贖主耶和華如此說:「我耶和華是創造萬物的,是獨自鋪張諸天、鋪開大地的(誰與我同在呢?), 以賽亞書 45:12 我造地,又造人在地上;我親手鋪張諸天,天上萬象也是我所命定的。 以賽亞書 45:18 創造諸天的耶和華,製造、成全大地的神——他創造、堅定大地,並非使地荒涼,是要給人居住——他如此說:「我是耶和華,再沒有別神。 以賽亞書 48:13 我手立了地的根基,我右手鋪張諸天,我一招呼便都立住。 以賽亞書 49:26 並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。」 以賽亞書 54:14 你必因公義得堅立,必遠離欺壓,不致害怕。你必遠離驚嚇,驚嚇必不臨近你。 以賽亞書 57:11 「你怕誰?因誰恐懼?竟說謊不記念我,又不將這事放在心上!我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎? 耶利米書 38:19 西底家王對耶利米說:「我怕那些投降迦勒底人的猶大人,恐怕迦勒底人將我交在他們手中,他們戲弄我。」 耶利米書 41:18 因為尼探雅的兒子以實瑪利殺了巴比倫王所立為省長的亞希甘的兒子基大利,約哈難懼怕迦勒底人。 但以理書 3:18 即或不然,王啊,你當知道:我們決不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像!」 |