平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你輕忽生你的磐石,忘記產你的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你轻忽生你的磐石,忘记产你的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你輕忽了生你的磐石,你忘記了產你的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你轻忽了生你的磐石,你忘记了产你的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 輕 忽 生 你 的 磐 石 , 忘 記 產 你 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 轻 忽 生 你 的 磐 石 , 忘 记 产 你 的 神 。 Deuteronomy 32:18 King James Bible Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee. Deuteronomy 32:18 English Revised Version Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Rock 申命記 32:4,15 以賽亞書 17:10 forgotten 申命記 6:12 申命記 8:11,14,19 詩篇 9:17 詩篇 44:20-22 詩篇 106:21 以賽亞書 17:10 以賽亞書 22:10,11 耶利米書 2:32 耶利米書 3:21 何西阿書 8:14 鏈接 (Links) 申命記 32:18 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 32:18 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 32:18 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 32:18 法國人 (French) • 5 Mose 32:18 德語 (German) • 申命記 32:18 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 32:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 32:4 他是磐石,他的作為完全,他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義又正直。 撒母耳記上 12:9 他們卻忘記耶和華他們的神,他就把他們付於夏瑣將軍西西拉的手裡,和非利士人並摩押王的手裡,於是這些人常來攻擊他們。 詩篇 18:2 耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 詩篇 106:21 忘了神他們的救主——他曾在埃及行大事, 以賽亞書 17:10 因你忘記救你的神,不記念你能力的磐石,所以你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子, 以賽亞書 27:11 枝條枯乾,必被折斷,婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以創造他們的必不憐恤他們,造成他們的也不施恩於他們。 何西阿書 8:14 以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」 |