平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 主的一位天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給神。他被蟲咬蝕,就斷了氣。 中文标准译本 (CSB Simplified) 主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 律 不 歸 榮 耀 給 神 , 所 以 主 的 使 者 立 刻 罰 他 , 他 被 蟲 所 咬 , 氣 就 絕 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 律 不 归 荣 耀 给 神 , 所 以 主 的 使 者 立 刻 罚 他 , 他 被 虫 所 咬 , 气 就 绝 了 。 Acts 12:23 King James Bible And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Acts 12:23 English Revised Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the angel. 出埃及記 12:12,23,29 撒母耳記上 25:38 撒母耳記下 24:17 歷代志上 21:14-18 歷代志下 32:21 because. 使徒行傳 10:25,26 使徒行傳 14:14,15 出埃及記 9:17 出埃及記 10:3 詩篇 115:1 以賽亞書 37:23 以西結書 28:2,9 但以理書 4:30-37 但以理書 5:18-24 路加福音 12:47,48 帖撒羅尼迦後書 2:4 and he. 歷代志下 21:18,19 約伯記 7:5 約伯記 19:26 以賽亞書 14:11 以賽亞書 51:8 以賽亞書 66:24 馬可福音 9:44-48 鏈接 (Links) 使徒行傳 12:23 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 12:23 多種語言 (Multilingual) • Hechos 12:23 西班牙人 (Spanish) • Actes 12:23 法國人 (French) • Apostelgeschichte 12:23 德語 (German) • 使徒行傳 12:23 中國語文 (Chinese) • Acts 12:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 24:16 天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。 列王紀下 19:35 當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。 使徒行傳 5:19 但主的使者夜間開了監門,領他們出來, 使徒行傳 12:22 百姓喊著說:「這是神的聲音,不是人的聲音!」 |