中文標準譯本 (CSB Traditional) 獻給提阿費羅 1 提阿費羅大人哪,既然有許多人著手編錄關於在我們中間所成就的事, 2 就是照著從起初以來的目擊者和做福音 a僕人的那些人所傳給我們的, 3 我也已經從頭仔細地追蹤了這一切,我就認為應該按著次序寫給您, 4 好讓您了解到您所領受的話語都是確實的。 預言約翰誕生 5 在猶太王希律的那些日子裡,有一個祭司名叫撒迦利亞,屬於亞比雅班組。他的妻子也是亞倫的子孫 b,名叫伊莉莎白。 6 他們兩個人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命和公義規定,無可指責。 7 可是他們沒有孩子,因為伊莉莎白不能生育,兩個人又都上了年紀。 8 有一次,當撒迦利亞的班組輪值的時候,撒迦利亞在神面前履行祭司的職務, 9 照著祭司職務的規矩,抽中了籤就進入主的聖所燒香。 10 燒香的時候,全體民眾都在外面禱告。 11 有主的一位天使站在香壇的右邊向他顯現。 12 撒迦利亞看見後,就驚慌不安,恐懼就臨到了他。 13 天使對他說: 「撒迦利亞,不要怕, 因為你的祈禱已蒙垂聽。 你的妻子伊莉莎白要為你生一個兒子, 你要給他起名叫約翰。 14 他將使你歡喜、快樂, 許多人也會因他的誕生而歡欣, 15 因為他將要在主面前為大。 淡酒和烈酒他絕不能喝, 還在母腹中的時候, 他就會被聖靈充滿。 16 他將使許多以色列子民 歸向主——他們的神。 17 他將藉著以利亞的靈和能力, 在主的面前先行, 使父親的心 轉向兒女, 使悖逆的人 轉向義人的智慧, 好為主準備一群預備好了的子民。」 18 撒迦利亞對天使說:「我憑著什麼能知道這事呢?我是個老人,我的妻子也上了年紀。」 19 天使回答他,說:「我是站在神面前的加百列,奉差派來對你說話,向你傳達這些好消息。 20 看哪,你要成為啞巴,不能說話,一直到這些事成就的日子,因為你不相信我的話!到了時候,我的話就會應驗。」 21 民眾等候著撒迦利亞,對他在聖所裡的遲延不出感到驚奇。 22 當他出來不能和他們說話的時候,他們才了解他在聖所裡看到了異象。撒迦利亞一直向他們打手勢,卻始終不能說話。 23 他服事的日子滿了以後,就回家去了。 24 這些日子以後,他的妻子伊莉莎白懷了孕,隱居了五個月。她說: 25 「為了除去我在人間的恥辱,主在這些眷顧的日子裡,這樣看待了我。」 預言基督誕生 26 在第六個月,天使加百列從神那裡奉差派,去加利利一個叫拿撒勒的城, 27 到一個童貞女那裡。這童貞女名叫瑪麗亞,已經許配給大衛家族一個名叫約瑟的人。 28 天使 c來到她面前,說:「蒙大恩的女子,願你歡喜,主與你同在! d」 29 瑪麗亞因這話就驚慌不安,思索這問候到底是什麼意思。 30 天使對她說: 「瑪麗亞,不要怕, 因為你在神面前蒙恩了。 31 看哪, 你將要懷孕生一個兒子, 你要給他起名叫耶穌。 32 他將要為大, 被稱為至高者的兒子; 主、神要把他先祖大衛的王位賜給他。 33 他要做王統管雅各家,直到永遠, 他的國度沒有窮盡。」 34 瑪麗亞對天使說:「我既然沒有出嫁 e,怎麼會有這事呢?」 35 天使回答她,說: 「聖靈將要臨到你, 至高者的大能要蔭庇你, 因此,那要誕生的聖者 將被稱為神的兒子。 36 你看,你的親戚伊莉莎白雖然年老,也懷了男胎;那被稱為不能生育的,現在已有六個月的身孕 f了。 37 因為在神沒有什麼事是不可能的。」 38 瑪麗亞說:「看哪,我是主的婢女,願這事照著你的話成就在我身上。」於是天使離開了她。 瑪麗亞與伊莉莎白 39 就在那些日子裡,瑪麗亞起身到山區去,趕往猶大的一個城, 40 進了撒迦利亞的家,問候伊莉莎白。 41 伊莉莎白一聽到瑪麗亞的問候,胎兒就在她的腹中跳動,伊莉莎白也被聖靈充滿, 42 大聲呼喊說: 「你在婦女中是蒙祝福的, 你腹中的胎兒 g也是蒙祝福的! 43 我主的母親竟然到我這裡來,這事怎麼會臨到我呢? 44 看哪,原來你問候的聲音一傳入我的耳朵,胎兒就在我的腹中歡喜跳躍。 45 這相信的女子是蒙福的,因為主對她說的話都會實現。」 瑪麗亞的頌讚 46 瑪麗亞說: 「我的心尊主為大, 47 我的靈以神我的救主為樂, 48 因為他看顧他婢女的卑微。 看哪,從今以後, 世世代代都要稱我有福, 49 因為那全能者 為我行了大事; 他的名是神聖的。 50 他的憐憫, 世世代代臨到敬畏他的人。 51 他用膀臂施展大能, 驅散那些心思意念驕傲的人。 52 他把權能者從高位上拉下, 又把卑微的人 h高舉。 53 他用美物滿足飢餓的人, 讓富有的人空手而去。 54 他扶助他的僕人以色列, 不忘憐憫, 55 正如他對我們祖先, 對亞伯拉罕和他的後裔所說的,直到永遠。」 56 瑪麗亞與伊莉莎白一起住了大約三個月,就回家去了。 約翰的出生與命名 57 伊莉莎白產期到了,生了一個兒子。 58 她的鄰居和親戚聽說主向她大施憐憫,就與她一同歡樂。 59 到了第八天,他們來給孩子行割禮,要按照他父親的名字叫他撒迦利亞。 60 可是孩子的母親應聲說:「不!他要被稱為約翰。」 61 他們對她說:「你的親族中沒有叫這名字的。」 62 於是他們向孩子的父親打手勢,到底他願意叫他什麼名字。 63 撒迦利亞要了一塊寫字板,寫上:「他的名字是約翰。」大家都感到驚奇。 64 撒迦利亞的口立刻開了,舌頭也鬆了,就說出話來,頌讚神。 65 於是住在他們周圍的人都感到懼怕,整個猶太山區的人也都在談論這一切事。 66 所有聽見的人都把這一切存在心裡,說:「這孩子將來究竟會怎麼樣呢?」因為顯然有主的手與他同在。 撒迦利亞的預言 67 他的父親撒迦利亞被聖靈充滿,就預言說: 68 「主——以色列的神是當受頌讚的, 因為他臨到 i了他的子民, 並施行了救贖。 69 他在他的僕人大衛家中, 為我們興起了一隻救恩的角, 70 正如他自古以來藉著聖先知們的口所說的, 72 向我們的祖先施憐憫, 不忘他神聖的約, 73 就是向我們的先祖亞伯拉罕所起的誓, 75 在我們所有的日子裡無所懼怕,以聖潔和公義事奉他; 76 而你——孩子啊! 你將被稱為至高者的先知, 因為你將走在主的前面, 預備他的路, 77 藉著罪得赦免, 賜給他的子民救恩的知識。 黎明的曙光將從高天臨到 m我們, 79 照亮那些坐在黑暗 和死亡陰影中的人, 引導我們的腳步進入平安 n之路。」 80 那孩子漸漸長大,靈裡剛強。他住在曠野,直到他向以色列公開出現的那天。 Footnotes: a. 1:2 福音——原文直譯「話語」或「道」。 b. 1:5 子孫——原文直譯「女兒」。 c. 1:28 天使——有古抄本作「他」。 d. 1:28 有古抄本附「你在婦女中是蒙祝福的!」 e. 1:34 沒有出嫁——原文直譯「沒有親近男人」。 f. 1:36 的身孕——輔助詞語。 g. 1:42 胎兒——原文直譯「果實」。 h. 1:52 卑微的人——或譯作「謙卑的人」。 i. 1:68 臨到——或譯作「照顧」。 j. 1:71 敵人——或譯作「反對者」。 k. 1:74 敵人——或譯作「反對者」。 l. 1:78 心腸——或譯作「情感」。 m. 1:78 臨到——或譯作「照顧」。 n. 1:79 平安——或譯作「和平」。 |