路加福音 1:73
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就是向我們的先祖亞伯拉罕所起的誓,

中文标准译本 (CSB Simplified)
就是向我们的先祖亚伯拉罕所起的誓,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是他對我們祖先亞伯拉罕所起的誓,

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是他对我们祖先亚伯拉罕所起的誓,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 他 對 我 們 祖 宗 亞 伯 拉 罕 所 起 的 誓 ─

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 他 对 我 们 祖 宗 亚 伯 拉 罕 所 起 的 誓 ─

Luke 1:73 King James Bible
The oath which he sware to our father Abraham,

Luke 1:73 English Revised Version
The oath which he sware unto Abraham our father,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 22:16,17
「耶和華說:『你既行了這事,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說:…

創世記 24:7
耶和華天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。

創世記 26:3
你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔,我必堅定我向你父亞伯拉罕所起的誓。

申命記 7:8,12
只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。…

詩篇 105:9
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。

耶利米書 11:5
我好堅定向你們列祖所起的誓,給他們流奶與蜜之地,正如今日一樣。』」我就回答說:「耶和華啊,阿們!」

希伯來書 6:16,17
人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。…

鏈接 (Links)
路加福音 1:73 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:73 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:73 西班牙人 (Spanish)Luc 1:73 法國人 (French)Lukas 1:73 德語 (German)路加福音 1:73 中國語文 (Chinese)Luke 1:73 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言救恩臨到以色列人
72向我們列祖施憐憫、記念他的聖約, 73就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓, 74叫我們既從仇敵手中被救出來,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 22:16
「耶和華說:『你既行了這事,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說:

路加福音 1:74
叫我們既從仇敵手中被救出來,

希伯來書 6:13
當初神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大可以指著起誓的,就指著自己起誓,說:

路加福音 1:72
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)