平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在猶太王希律的那些日子裡,有一個祭司名叫撒迦利亞,屬於亞比雅班組。他的妻子也是亞倫的子孫,名叫伊莉莎白。 中文标准译本 (CSB Simplified) 在犹太王希律的那些日子里,有一个祭司名叫撒迦利亚,属于亚比雅班组。他的妻子也是亚伦的子孙,名叫伊莉莎白。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞。他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利莎白。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶太王希律在位的日子,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞,他妻子是亞倫的後代,名叫以利沙伯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹太王希律在位的日子,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚,他妻子是亚伦的後代,名叫以利沙伯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 猶 太 王 希 律 的 時 候 , 亞 比 雅 班 裡 有 一 個 祭 司 , 名 叫 撒 迦 利 亞 ; 他 妻 子 是 亞 倫 的 後 人 , 名 叫 以 利 沙 伯 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 犹 太 王 希 律 的 时 候 , 亚 比 雅 班 里 有 一 个 祭 司 , 名 叫 撒 迦 利 亚 ; 他 妻 子 是 亚 伦 的 後 人 , 名 叫 以 利 沙 伯 。 Luke 1:5 King James Bible There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. Luke 1:5 English Revised Version There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Herod. 馬太福音 2:1 of the course. 歷代志上 24:10,19 尼希米記 12:4,17 Abijah. 鏈接 (Links) 路加福音 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 1:5 多種語言 (Multilingual) • Lucas 1:5 西班牙人 (Spanish) • Luc 1:5 法國人 (French) • Lukas 1:5 德語 (German) • 路加福音 1:5 中國語文 (Chinese) • Luke 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |