平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為我們的福音傳到你們那裡,不僅是藉著話語,也是藉著能力、聖靈和充分的確信。你們知道,為了你們的緣故,我們在你們中間是怎樣為人的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为我们的福音传到你们那里,不仅是藉着话语,也是藉着能力、圣灵和充分的确信。你们知道,为了你们的缘故,我们在你们中间是怎样为人的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我们的福音传到你们那里,不独在乎言语,也在乎权能和圣灵并充足的信心。正如你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我們的福音傳到你們那裡,不單是藉著言語,也是藉著權能,藉著聖靈和充足的信心。為了你們的緣故,我們在你們中間為人怎樣,這是你們知道的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我们的福音传到你们那里,不单是藉着言语,也是藉着权能,藉着圣灵和充足的信心。为了你们的缘故,我们在你们中间为人怎样,这是你们知道的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 們 的 福 音 傳 到 你 們 那 裡 , 不 獨 在 乎 言 語 , 也 在 乎 權 能 和 聖 靈 , 並 充 足 的 信 心 , 正 如 你 們 知 道 、 我 們 在 你 們 那 裡 , 為 你 們 的 緣 故 是 怎 樣 為 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 们 的 福 音 传 到 你 们 那 里 , 不 独 在 乎 言 语 , 也 在 乎 权 能 和 圣 灵 , 并 充 足 的 信 心 , 正 如 你 们 知 道 、 我 们 在 你 们 那 里 , 为 你 们 的 缘 故 是 怎 样 为 人 。 1 Thessalonians 1:5 King James Bible For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake. 1 Thessalonians 1:5 English Revised Version how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; even as ye know what manner of men we shewed ourselves toward you for your sake. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) our. 以賽亞書 55:11 羅馬書 2:16 哥林多後書 4:3 加拉太書 1:8-12 加拉太書 2:2 帖撒羅尼迦後書 2:14 提摩太後書 2:8 in word. 帖撒羅尼迦前書 2:13 哥林多前書 4:20 哥林多後書 3:6 but. 詩篇 10:2,3 馬可福音 16:20 使徒行傳 11:21 使徒行傳 16:14 羅馬書 1:16 羅馬書 15:18,19 哥林多前書 1:24 哥林多前書 2:4,5 哥林多前書 3:6 哥林多後書 10:4,5 以弗所書 1:17-20 以弗所書 2:4,5,10 以弗所書 3:20 腓立比書 2:13 雅各書 1:16-18 彼得前書 1:3 in the. 約翰福音 16:7-15 使徒行傳 2:33 使徒行傳 10:44-46 使徒行傳 11:15-18 哥林多前書 3:16 哥林多前書 12:7-11 哥林多後書 6:6 加拉太書 3:2-5 加拉太書 5:5,22,23 提多書 3:5,6 希伯來書 2:4 彼得前書 1:12 in much. 歌羅西書 2:2 希伯來書 2:3 希伯來書 6:11,18,19 希伯來書 10:22 彼得後書 1:10,19 what. 帖撒羅尼迦前書 2:1-11 使徒行傳 20:18,19,33-35 哥林多前書 2:2-5 哥林多前書 4:9-13 哥林多前書 10:33 哥林多後書 4:1,2 哥林多後書 6:3-10 腓立比書 4:9 帖撒羅尼迦後書 3:7-9 提摩太前書 4:12-16 彼得前書 5:3 for. 哥林多前書 9:19-23 提摩太後書 2:10 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 1:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 1:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 1:5 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 1:5 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 1:5 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒深信福音得蒙聖靈 …4被神所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的, 5因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。 6並且你們在大難之中蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道,就效法我們,也效法了主,… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:1 提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。 羅馬書 15:13 但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望! 羅馬書 15:19 甚至我從耶路撒冷直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。 哥林多前書 9:14 主也是這樣命定,叫傳福音的靠著福音養生。 哥林多後書 6:6 廉潔,知識,恆忍,恩慈,聖靈的感化,無偽的愛心, 歌羅西書 2:2 要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧祕,就是基督, 帖撒羅尼迦前書 2:10 我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。 帖撒羅尼迦後書 2:14 神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。 |