哥林多前書 12:7 聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。
哥林多前書 12:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過聖靈顯明在每個人的身上,是為了共同的益處,因為:

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过圣灵显明在每个人的身上,是为了共同的益处,因为:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
圣灵显在各人身上,是叫人得益处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聖靈顯現在各人的身上,為的是要使人得著益處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
圣灵显现在各人的身上,为的是要使人得着益处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
聖 靈 顯 在 各 人 身 上 , 是 叫 人 得 益 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣 灵 显 在 各 人 身 上 , 是 叫 人 得 益 处 。

1 Corinthians 12:7 King James Bible
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

1 Corinthians 12:7 English Revised Version
But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

哥林多前書 14:5,12,17,19,22-26
我願意你們都說方言,更願意你們做先知講道;因為說方言的若不翻出來,使教會被造就,那做先知講道的就比他強了。…

馬太福音 25:14
「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們,

*etc:

羅馬書 12:6-8
按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照著信心的程度說預言;…

以弗所書 4:7-12
我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。…

彼得前書 4:10,11
各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。…

鏈接 (Links)
哥林多前書 12:7 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 12:7 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 12:7 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 12:7 法國人 (French)1 Korinther 12:7 德語 (German)哥林多前書 12:7 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 12:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恩賜原有分別聖靈卻是一位
6功用也有分別,神卻是一位,在眾人裡面運行一切的事。 7聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。 8這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:3
又要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的,給亞倫做衣服,使他分別為聖,可以給我供祭司的職分。

哥林多前書 12:12
就如身子是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。

哥林多前書 14:26
弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻出來的話,凡事都當造就人。

以弗所書 4:7
我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。

以弗所書 4:12
為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體,

哥林多前書 12:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)