平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們之所以也不住地感謝神,是因為你們接受了從我們所聽的神的話語,沒有把它看做人的話語,而是把它看做神的話語接受了;這確實是神的話語,而且它也正在你們這些信的人裡面做工。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们之所以也不住地感谢神,是因为你们接受了从我们所听的神的话语,没有把它看做人的话语,而是把它看做神的话语接受了;这确实是神的话语,而且它也正在你们这些信的人里面做工。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 为此,我们也不住地感谢神,因你们听见我们所传神的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道。这道实在是神的,并且运行在你们信主的人心中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們也為這緣故不住感謝 神,因為你們接受了我們所傳的 神的道,不認為這是人的道,而認為這確實是 神的道。這道也運行在你們信的人裡面。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们也为这缘故不住感谢 神,因为你们接受了我们所传的 神的道,不认为这是人的道,而认为这确实是 神的道。这道也运行在你们信的人里面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 為 此 , 我 們 也 不 住 的 感 謝 神 , 因 你 們 聽 見 我 們 所 傳 神 的 道 就 領 受 了 ; 不 以 為 是 人 的 道 , 乃 以 為 是 神 的 道 。 這 道 實 在 是 神 的 , 並 且 運 行 在 你 們 信 主 的 人 心 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 为 此 , 我 们 也 不 住 的 感 谢 神 , 因 你 们 听 见 我 们 所 传 神 的 道 就 领 受 了 ; 不 以 为 是 人 的 道 , 乃 以 为 是 神 的 道 。 这 道 实 在 是 神 的 , 并 且 运 行 在 你 们 信 主 的 人 心 中 。 1 Thessalonians 2:13 King James Bible For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe. 1 Thessalonians 2:13 English Revised Version And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thank. 帖撒羅尼迦前書 1:2,3 羅馬書 1:8,9 because. 耶利米書 44:16 馬太福音 10:13,14,40 使徒行傳 2:41 使徒行傳 10:33 使徒行傳 13:45,48 使徒行傳 16:14,30-34 使徒行傳 17:11,18-20,32 加拉太書 4:14 彼得後書 3:2 the word of God. 耶利米書 23:28,29 路加福音 5:1 路加福音 8:11,21 路加福音 11:28 使徒行傳 8:14 使徒行傳 13:44,46 羅馬書 10:17 希伯來書 4:12 彼得前書 1:25 彼得後書 1:16-21 effectually. 帖撒羅尼迦前書 1:5-10 約翰福音 15:3 約翰福音 17:17,19 羅馬書 6:17,18 哥林多後書 3:18 歌羅西書 1:6 希伯來書 4:12 雅各書 1:18 彼得前書 1:23 彼得前書 2:2 約翰一書 3:3 約翰一書 5:4,5 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 2:13 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 2:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 2:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 2:13 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 2:13 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 2:13 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 2:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒忍受本地人的苦害 …12要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。 13為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。 14弟兄們,你們曾效法猶太中、在基督耶穌裡神的各教會,因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 哈該書 1:12 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 馬太福音 10:20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。 羅馬書 1:8 第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。 羅馬書 10:17 可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。 加拉太書 4:14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。 帖撒羅尼迦前書 1:2 我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們, 希伯來書 4:2 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣。只是所聽見的道於他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。 希伯來書 4:12 神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明; |