約翰福音 10:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我另外有羊,不是這圈裡的。我必須把他們帶來,他們會聽我的聲音,並且合成一群,同歸一個牧人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我另外有羊,不是这圈里的。我必须把他们带来,他们会听我的声音,并且合成一群,同归一个牧人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我另外有羊,不是这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我還有別的羊,不在這羊圈裡;我必須把牠們領來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸於一個牧人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我还有别的羊,不在这羊圈里;我必须把牠们领来,牠们也要听我的声音,并且要合成一群,归於一个牧人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 另 外 有 羊 , 不 是 這 圈 裡 的 ; 我 必 須 領 他 們 來 , 他 們 也 要 聽 我 的 聲 音 , 並 且 要 合 成 一 群 , 歸 一 個 牧 人 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 另 外 有 羊 , 不 是 这 圈 里 的 ; 我 必 须 领 他 们 来 , 他 们 也 要 听 我 的 声 音 , 并 且 要 合 成 一 群 , 归 一 个 牧 人 了 。

John 10:16 King James Bible
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

John 10:16 English Revised Version
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and they shall become one flock, one shepherd.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

other.

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

詩篇 22:26-31
謙卑的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!…

詩篇 72:17-19
他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。…

詩篇 86:9
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,他們也要榮耀你的名。

詩篇 98:2,3
耶和華發明了他的救恩,在列邦人眼前顯出公義。…

以賽亞書 11:10
到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。

以賽亞書 24:13-16
在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。…

以賽亞書 42:10-12
航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他!…

以賽亞書 43:6
我要對北方說『交出來!』,對南方說『不要拘留!』,將我的眾子從遠方帶來,將我的眾女從地極領回,

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

以賽亞書 56:8
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:「在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。」

何西阿書 1:10
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

撒迦利亞書 2:11
那時,必有許多國歸附耶和華,做他的子民。他要住在你中間,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你那裡去了。

撒迦利亞書 8:20-23
「萬軍之耶和華如此說:將來必有列國的人和多城的居民來到。…

使徒行傳 18:10
有我與你同在,必沒有人下手害你。因為在這城裡我有許多的百姓。」

羅馬書 9:23,24
又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上——…

羅馬書 15:9-13
並叫外邦人因他的憐憫榮耀神。如經上所記:「因此我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名。」…

以弗所書 2:14
因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆,

彼得前書 2:10
你們從前算不得子民,現在卻做了神的子民;從前未曾蒙憐恤,現在卻蒙了憐恤。

them.

使徒行傳 15:14
方才西門述說神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。

羅馬書 8:29,30
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;…

以弗所書 2:1-5,15-18
你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。…

帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。

提多書 3:3-5
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。…

they shall.

約翰福音 10:27
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。

約翰福音 6:37
凡父所賜給我的人,必到我這裡來;到我這裡來的,我總不丟棄他。

馬太福音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」

使徒行傳 22:14
他又說:『我們祖宗的神揀選了你,叫你明白他的旨意,又得見那義者,聽他口中所出的聲音。

啟示錄 3:20
看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。

there.

以西結書 37:22
『我要使他們在那地,在以色列山上,成為一國,有一王做他們眾民的王。他們不再為二國,決不再分為二國。

以弗所書 2:14
因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆,

one shepherd.

約翰福音 10:2,11
從門進去的,才是羊的牧人。…

傳道書 12:11
智慧人的言語好像刺棍,會中之師的言語又像釘穩的釘子,都是一個牧者所賜的。

以西結書 34:23
我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。

希伯來書 13:20
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,

彼得前書 2:25
你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。

彼得前書 5:4
到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

鏈接 (Links)
約翰福音 10:16 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 10:16 多種語言 (Multilingual)Juan 10:16 西班牙人 (Spanish)Jean 10:16 法國人 (French)Johannes 10:16 德語 (German)約翰福音 10:16 中國語文 (Chinese)John 10:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主是好牧人
15正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 16我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。 17我父愛我,因我將命捨去,好再取回來。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 56:8
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:「在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。」

以西結書 34:6
我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。

以西結書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。

以西結書 34:23
我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。

以西結書 37:24
『我的僕人大衛必做他們的王,眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。

約翰福音 10:3
看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。

約翰福音 10:4
既放出自己的羊來,就在前頭走,羊也跟著他,因為認得他的聲音。

約翰福音 10:5
羊不跟著生人,因為不認得他的聲音,必要逃跑。」

約翰福音 10:27
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

約翰福音 17:20
「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,

羅馬書 11:25
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,

以弗所書 2:13
你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。

彼得前書 2:25
你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。

約翰福音 10:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)