平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為他自己是我們的和平,他使兩者合而為一,廢除了那隔在中間仇恨的牆;以自己的身體, 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为他自己是我们的和平,他使两者合而为一,废除了那隔在中间仇恨的墙;以自己的身体, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因他使我们和睦,将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基督就是我們的和平:他使雙方合而為一,拆毀了隔在中間的牆,就是以自己的身體除掉雙方的仇恨, 圣经新译本 (CNV Simplified) 基督就是我们的和平:他使双方合而为一,拆毁了隔在中间的墙,就是以自己的身体除掉双方的仇恨, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 他 使 我 們 和 睦 ( 原 文 作 : 因 他 是 我 們 的 和 睦 ) , 將 兩 下 合 而 為 一 , 拆 毀 了 中 間 隔 斷 的 牆 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 他 使 我 们 和 睦 ( 原 文 作 : 因 他 是 我 们 的 和 睦 ) , 将 两 下 合 而 为 一 , 拆 毁 了 中 间 隔 断 的 墙 ; Ephesians 2:14 King James Bible For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; Ephesians 2:14 English Revised Version For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) our. 以賽亞書 9:6,7 以西結書 34:24,25 彌迦書 5:5 撒迦利亞書 6:13 路加福音 1:79 路加福音 2:14 約翰福音 16:33 使徒行傳 10:36 羅馬書 5:1 歌羅西書 1:20 希伯來書 7:2 希伯來書 13:20 both. 以弗所書 2:15 以弗所書 3:15 以弗所書 4:16 以賽亞書 19:24,25 以西結書 37:19,20 約翰福音 10:16 約翰福音 11:52 哥林多前書 12:12 加拉太書 3:28 歌羅西書 3:11 the middle. 以斯帖記 3:8 使徒行傳 10:28 歌羅西書 2:10-14,20 鏈接 (Links) 以弗所書 2:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 2:14 多種語言 (Multilingual) • Efesios 2:14 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 2:14 法國人 (French) • Epheser 2:14 德語 (German) • 以弗所書 2:14 中國語文 (Chinese) • Ephesians 2:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 從前門徒不知道神 …13你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。 14因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆, 15而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 9:6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。 彌迦書 5:5 這位必做我們的平安。當亞述人進入我們的地境,踐踏宮殿的時候,我們就立起七個牧者、八個首領攻擊他。 哥林多前書 12:13 我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。 加拉太書 3:28 並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。 以弗所書 2:15 而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。 以弗所書 2:17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人; 歌羅西書 1:20 既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。 歌羅西書 3:11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。 歌羅西書 3:15 又要叫基督的平安在你們心裡做主,你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。 |