羅馬書 11:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
弟兄們,我不願意你們不明白這奧祕,免得你們自以為聰明。這奧祕就是:以色列人中的部分人變得剛硬,直到外邦人的全數滿足了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
弟兄们,我不愿意你们不明白这奥秘,免得你们自以为聪明。这奥秘就是:以色列人中的部分人变得刚硬,直到外邦人的全数满足了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘,恐怕你们自以为聪明,就是:以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弟兄們,我不願意你們對這奧祕一無所知,免得你們自以為聰明。這奧祕就是以色列人當中有一部分是硬心的,直到外族人的全數滿了;

圣经新译本 (CNV Simplified)
弟兄们,我不愿意你们对这奥秘一无所知,免得你们自以为聪明。这奥秘就是以色列人当中有一部分是硬心的,直到外族人的全数满了;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 我 不 願 意 你 們 不 知 道 這 奧 祕 ( 恐 怕 你 們 自 以 為 聰 明 ) , 就 是 以 色 列 人 有 幾 分 是 硬 心 的 , 等 到 外 邦 人 的 數 目 添 滿 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 我 不 愿 意 你 们 不 知 道 这 奥 秘 ( 恐 怕 你 们 自 以 为 聪 明 ) , 就 是 以 色 列 人 有 几 分 是 硬 心 的 , 等 到 外 邦 人 的 数 目 添 满 了 ,

Romans 11:25 King James Bible
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.

Romans 11:25 English Revised Version
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I would.

詩篇 107:43
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。

何西阿書 14:9
誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。

哥林多前書 10:1
弟兄們,我不願意你們不曉得:我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

哥林多前書 12:1
弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

彼得後書 3:8
親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。

this.

羅馬書 16:25
唯有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。

以弗所書 3:3,4,9
用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。…

啟示錄 10:7
但在第七位天使吹號發聲的時候,神的奧祕就成全了,正如神所傳給他僕人眾先知的佳音。」

lest.

羅馬書 12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

箴言 3:5-7
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,…

箴言 26:12,16
你見自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。…

以賽亞書 5:21
禍哉,那些自以為有智慧,自看為通達的人!

blindness.

羅馬書 11:7,8
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。…

哥林多後書 3:14-16
但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子還沒有揭去;這帕子在基督裡已經廢去了。…

until.

詩篇 22:27
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩篇 72:8-14,17
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。…

詩篇 127:1
所羅門上行之詩。

以賽亞書 2:1-8
亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。…

以賽亞書 60:1-22
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。…

以賽亞書 66:18-23
「我知道他們的行為和他們的意念。時候將到,我必將萬民萬族聚來,看見我的榮耀。…

彌迦書 4:1,2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…

撒迦利亞書 8:20-23
「萬軍之耶和華如此說:將來必有列國的人和多城的居民來到。…

撒迦利亞書 14:9-21
耶和華必做全地的王,那日耶和華必為獨一無二的,他的名也是獨一無二的。…

路加福音 21:24
他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。

啟示錄 7:9
此後我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

啟示錄 20:2-4
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,…

鏈接 (Links)
羅馬書 11:25 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 11:25 多種語言 (Multilingual)Romanos 11:25 西班牙人 (Spanish)Romains 11:25 法國人 (French)Roemer 11:25 德語 (German)羅馬書 11:25 中國語文 (Chinese)Romans 11:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人暫時被棄終必得救
25弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 26於是以色列全家都要得救。如經上所記:「必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:11
耶穌回答說:「因為天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。

路加福音 21:24
他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。

約翰福音 10:16
我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。

羅馬書 1:13
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。

羅馬書 9:18
如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。

羅馬書 11:7
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。

羅馬書 11:12
若他們的過失為天下的富足,他們的缺乏為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢?

羅馬書 11:24
你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子要接在本樹上呢?

羅馬書 12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

羅馬書 16:25
唯有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。

哥林多前書 2:7
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。

哥林多前書 4:1
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。

以弗所書 1:9
都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕,

以弗所書 3:3
用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。

以弗所書 3:4
你們念了,就能曉得我深知基督的奧祕。

以弗所書 3:9
又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裡的奧祕是如何安排的,

以弗所書 4:18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;

啟示錄 1:20
論到你所看見在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。

羅馬書 11:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)