以賽亞書 24:13 在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。
以賽亞書 24:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在地上的万民中,必像打过的橄榄树,又像已摘的葡萄所剩无几。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在地上的萬民,都像搖過的橄欖樹,又像被摘取完了的葡萄樹,剩下無幾。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在地上的万民,都像摇过的橄榄树,又像被摘取完了的葡萄树,剩下无几。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 地 上 的 萬 民 中 , 必 像 打 過 的 橄 欖 樹 , 又 像 已 摘 的 葡 萄 所 剩 無 幾 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 地 上 的 万 民 中 , 必 像 打 过 的 橄 榄 树 , 又 像 已 摘 的 葡 萄 所 剩 无 几 。

Isaiah 24:13 King James Bible
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

Isaiah 24:13 English Revised Version
For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there

以賽亞書 1:9
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。

以賽亞書 6:13
境內剩下的人,若還有十分之一,也必被吞滅。像栗樹、橡樹,雖被砍伐,樹不子卻仍存留,這聖潔的種類在國中也是如此。」

以賽亞書 10:20-22
到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。…

以賽亞書 17:5,6
就必像收割的人收斂禾稼,用手割取穗子,又像人在利乏音谷拾取遺落的穗子。…

耶利米書 44:28
脫離刀劍從埃及地歸回猶大地的,人數很少。那進入埃及地要在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,必知道是誰的話立得住,是我的話呢,是他們的話呢。

以西結書 6:8-11
『你們分散在各國的時候,我必在列邦中使你們有剩下脫離刀劍的人。…

以西結書 7:16
其中所逃脫的就必逃脫,各人因自己的罪孽在山上發出悲聲,好像谷中的鴿子哀鳴。

以西結書 9:4-6
耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」…

以西結書 11:16-20
所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦暫做他們的聖所。』…

以西結書 14:22,23
然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。…

彌迦書 2:12
「雅各家啊,我必要聚集你們,必要招聚以色列剩下的人,安置在一處,如波斯拉的羊,又如草場上的羊群。因為人數眾多,就必大大喧嘩。

馬太福音 24:22
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。

羅馬書 11:2-6
神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在神面前怎樣控告以色列人說:…

啟示錄 3:4
然而在撒狄,你還有幾名是未曾汙穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。

啟示錄 11:2,3
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 24:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 24:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 24:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 24:13 法國人 (French)Jesaja 24:13 德語 (German)以賽亞書 24:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 24:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
居民背約主降災罰
12城中只有荒涼,城門拆毀淨盡。 13在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。 14這些人要高聲歡呼,他們為耶和華的威嚴,從海那裡揚起聲來。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:9
「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的;

以賽亞書 17:6
其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹,在儘上的枝梢上只剩兩三個果子,在多果樹的旁枝上只剩四五個果子。」這是耶和華以色列的神說的。

以賽亞書 27:12
以色列人哪,到那日,耶和華必從大河直到埃及小河,將你們一一地收集,如同人打樹拾果一樣。

彌迦書 7:1
哀哉!我好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的,我心羨慕初熟的無花果。

以賽亞書 24:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)