平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們要追求與眾人和睦,要追求聖潔。任何不聖潔的人,都不能見到主。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们要追求与众人和睦,要追求圣洁。任何不圣洁的人,都不能见到主。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁,非圣洁没有人能见主。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要竭力尋求與眾人和睦,並且要竭力追求聖潔。如果沒有聖潔,誰也不能見主。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要竭力寻求与众人和睦,并且要竭力追求圣洁。如果没有圣洁,谁也不能见主。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 追 求 與 眾 人 和 睦 , 並 要 追 求 聖 潔 ; 非 聖 潔 沒 有 人 能 見 主 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 追 求 与 众 人 和 睦 , 并 要 追 求 圣 洁 ; 非 圣 洁 没 有 人 能 见 主 。 Hebrews 12:14 King James Bible Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord: Hebrews 12:14 English Revised Version Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Follow. 創世記 13:7-9 詩篇 34:14 詩篇 38:20 詩篇 120:6 詩篇 133:1 箴言 15:1 箴言 16:7 箴言 17:14 以賽亞書 11:6-9 馬太福音 5:9 馬可福音 9:50 羅馬書 12:18 羅馬書 14:19 哥林多前書 1:10 加拉太書 5:22,23 以弗所書 4:1-8 帖撒羅尼迦前書 5:15 提摩太前書 6:11 提摩太後書 2:22 雅各書 3:17,18 彼得前書 3:11 and holiness. 希伯來書 12:10 詩篇 94:15 以賽亞書 51:1 路加福音 1:75 羅馬書 6:22 哥林多後書 6:17 哥林多後書 7:1 腓立比書 3:12 帖撒羅尼迦前書 3:13 帖撒羅尼迦前書 4:7 彼得前書 1:15,16 彼得前書 3:13 彼得後書 3:11,18 約翰三書 1:11 no man. 創世記 32:30 約伯記 19:26 約伯記 33:26 馬太福音 5:8 哥林多前書 13:12 哥林多後書 7:1 以弗所書 5:5 加拉太書 3:21 約翰一書 3:2,3 啟示錄 21:24-27 啟示錄 22:3,4,11-15 鏈接 (Links) 希伯來書 12:14 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 12:14 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 12:14 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 12:14 法國人 (French) • Hebraeer 12:14 德語 (German) • 希伯來書 12:14 中國語文 (Chinese) • Hebrews 12:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |