創世記 32:30 雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」
創世記 32:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,雅各給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面看見了 神,我的性命仍得保全。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,雅各给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:「我面对面看见了 神,我的性命仍得保全。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 便 給 那 地 方 起 名 叫 毘 努 伊 勒 ( 就 是 神 之 面 的 意 思 ) , 意 思 說 : 我 面 對 面 見 了   神 , 我 的 性 命 仍 得 保 全 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 便 给 那 地 方 起 名 叫 ? 努 伊 勒 ( 就 是 神 之 面 的 意 思 ) , 意 思 说 : 我 面 对 面 见 了   神 , 我 的 性 命 仍 得 保 全 。

Genesis 32:30 King James Bible
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

Genesis 32:30 English Revised Version
And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jacob.

創世記 32:31
日頭剛出來的時候,雅各經過毗努伊勒,他的大腿就瘸了。

Penuel.

創世記 28:19
他就給那地方起名叫伯特利,但那地方起先名叫路斯。

士師記 8:8,17
基甸從那裡上到毗努伊勒,對那裡的人也是這樣說。毗努伊勒人也與疏割人回答他的話一樣。…

列王紀上 12:25
耶羅波安在以法蓮山地建築示劍,就住在其中。又從示劍出去,建築毗努伊勒。

Peniel.

I have.

創世記 16:13
夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」

出埃及記 24:10,11
他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。…

出埃及記 33:14,19-23
耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」…

民數記 12:8
我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」

申命記 5:24
說:『看哪,耶和華我們神將他的榮光和他的大能顯給我們看,我們又聽見他的聲音從火中出來。今日我們得見神與人說話,人還存活。

申命記 34:10
以後以色列中再沒有興起先知像摩西的,他是耶和華面對面所認識的。

士師記 6:22,23
基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」…

士師記 13:21,22
耶和華的使者不再向瑪挪亞和他的妻顯現,瑪挪亞才知道他是耶和華的使者。…

以賽亞書 6:5
那時我說:「禍哉!我滅亡了。因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王萬軍之耶和華。」

約翰福音 1:18
從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

哥林多後書 3:18
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

哥林多後書 4:6
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

加拉太書 1:6
我稀奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。

以弗所書 1:17
求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。

歌羅西書 1:15
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。

提摩太後書 1:10
但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。

希伯來書 11:27
他因著信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。

鏈接 (Links)
創世記 32:30 雙語聖經 (Interlinear)創世記 32:30 多種語言 (Multilingual)Génesis 32:30 西班牙人 (Spanish)Genèse 32:30 法國人 (French)1 Mose 32:30 德語 (German)創世記 32:30 中國語文 (Chinese)Genesis 32:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神賜名以色列
29雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。 30雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」 31日頭剛出來的時候,雅各經過毗努伊勒,他的大腿就瘸了。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 13:12
我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。

創世記 16:13
夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」

出埃及記 24:10
他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。

出埃及記 24:11
他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看神,他們又吃又喝。

出埃及記 33:20
又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」

民數記 12:8
我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」

約書亞記 5:13
約書亞靠近耶利哥的時候,舉目觀看,不料,有一個人手裡有拔出來的刀,對面站立。約書亞到他那裡,問他說:「你是幫助我們呢,是幫助我們敵人呢?」

士師記 6:22
基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」

士師記 13:22
瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」

列王紀上 12:25
耶羅波安在以法蓮山地建築示劍,就住在其中。又從示劍出去,建築毗努伊勒。

創世記 32:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)