平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,雅各給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面看見了 神,我的性命仍得保全。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,雅各给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:「我面对面看见了 神,我的性命仍得保全。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雅 各 便 給 那 地 方 起 名 叫 毘 努 伊 勒 ( 就 是 神 之 面 的 意 思 ) , 意 思 說 : 我 面 對 面 見 了 神 , 我 的 性 命 仍 得 保 全 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 雅 各 便 给 那 地 方 起 名 叫 ? 努 伊 勒 ( 就 是 神 之 面 的 意 思 ) , 意 思 说 : 我 面 对 面 见 了 神 , 我 的 性 命 仍 得 保 全 。 Genesis 32:30 King James Bible And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. Genesis 32:30 English Revised Version And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jacob. 創世記 32:31 Penuel. 創世記 28:19 士師記 8:8,17 列王紀上 12:25 Peniel. I have. 創世記 16:13 出埃及記 24:10,11 出埃及記 33:14,19-23 民數記 12:8 申命記 5:24 申命記 34:10 士師記 6:22,23 士師記 13:21,22 以賽亞書 6:5 約翰福音 1:18 哥林多後書 3:18 哥林多後書 4:6 加拉太書 1:6 以弗所書 1:17 歌羅西書 1:15 提摩太後書 1:10 希伯來書 11:27 鏈接 (Links) 創世記 32:30 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 32:30 多種語言 (Multilingual) • Génesis 32:30 西班牙人 (Spanish) • Genèse 32:30 法國人 (French) • 1 Mose 32:30 德語 (German) • 創世記 32:30 中國語文 (Chinese) • Genesis 32:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神賜名以色列 …29雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。 30雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」 31日頭剛出來的時候,雅各經過毗努伊勒,他的大腿就瘸了。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 13:12 我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。 創世記 16:13 夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」 出埃及記 24:10 他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。 出埃及記 24:11 他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看神,他們又吃又喝。 出埃及記 33:20 又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」 民數記 12:8 我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」 約書亞記 5:13 約書亞靠近耶利哥的時候,舉目觀看,不料,有一個人手裡有拔出來的刀,對面站立。約書亞到他那裡,問他說:「你是幫助我們呢,是幫助我們敵人呢?」 士師記 6:22 基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」 士師記 13:22 瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」 列王紀上 12:25 耶羅波安在以法蓮山地建築示劍,就住在其中。又從示劍出去,建築毗努伊勒。 |