中文標準譯本 (CSB Traditional) 要堅忍到底 1 因此,我們既然有這麼一大群見證人,如同雲彩圍繞著我們,就讓我們脫去各樣的重擔和容易纏累我們的罪,藉著忍耐去跑那擺在我們前面的賽程, 2 仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了 a那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。 為父的管教 3 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡 b就不會因喪氣而疲倦。 4 你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。 5 難道你們已經忘記那安慰的話嗎?就是他對你們如同對兒女那樣講論的話: 「我兒,你不可輕看主的管教; 被他責備的時候,也不可喪氣。 6 因為主所愛的人,主都管教; 他所接納的每一個兒子,他都鞭打。」 c 7 對管教的事,你們要忍受;神對待你們,就像對待兒女那樣。到底哪一個兒子不受父親的管教呢? 8 大家都有份受管教;你們如果沒有受管教,那麼,你們就是私生子,不是兒子了。 9 再者,我們有肉身的父親來管教我們,我們尚且敬重他們,何況對這位萬靈之父,我們難道不更要服從他而活著嗎? 10 肉身的父親在短暫的日子裡,固然照著自己的意思來管教我們;但萬靈之父是為了我們的益處管教我們,好使我們在他的聖潔上有份。 11 不過所有的管教,當時雖然不覺得是愉快的事,反覺得是憂傷的事,而後來卻為那些由此受到操練的人,結出平安和義行的果子。 12 因此,你們要把發軟的手、發痠的腿伸直吧! 13 也要為你們的腳把道路修直 d,好使瘸腿的不至扭腳 e,反得痊癒。 警告棄絕神恩典的人 14 你們要追求與眾人和睦,要追求聖潔。任何不聖潔的人,都不能見到主。 15 你們要謹慎,免得有人虧缺了神的恩典;免得有苦毒的根長起來攪擾你們,使許多人因此被汙穢了; 16 又免得有淫亂的,或像以掃那樣不敬神的。以掃為了 f一點食物,就把自己長子的名份賣了; 17 你們知道,後來他想繼承祝福,卻被棄絕了,雖然他流著淚水尋求,還是找不到悔改的機會。 18 你們並不是來到了摸得著的山 g、燃燒著的火、陰雲、幽暗、風暴、 19 號角的響聲和說話的聲音面前——那些聽見這聲音的人,都懇求不要再向他們說話了, 20 因為他們擔當不了那吩咐他們的話:「即使是野獸觸摸這山,也要用石頭砸死 h。」 i 21 那景象實在可怕,連摩西也說:「我非常害怕戰兢。」 j 22 相反,你們卻是來到了錫安山、永生神的城、天上的耶路撒冷面前;來到了千萬天使的盛會面前; 23 來到了長子們 k的教會面前——他們的名字 l已經登記在天上;來到了神面前——他是萬人的審判者;來到了義人的靈魂面前——他們得以完全; 24 來到了耶穌面前——他是新約的中保;來到了所灑的血面前——這血比亞伯的血所述說的更美好。 25 你們要當心,不要拒絕向你們 m說話的那一位。要知道,那些拒絕了在地上警告他們的,尚且無法逃脫懲罰 n,更何況我們背棄從天上警告我們的那一位呢! 26 那時候,他的聲音震動了大地,但如今他應許說:「我不僅要再一次震動地,而且還要震動天。」 o 27 「再一次」這句話表明了那些能夠被震動的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震動的可以存留。 28 因此,我們既然在領受一個不能被震動的國度,就讓我們懷有感恩的心 p,藉此以虔誠和敬畏,照著神所喜悅的 q來事奉他。 29 要知道,我們的神實在是吞噬的烈火。 Footnotes: a. 12:2 為了——或譯作「替換」。 b. 12:3 心裡——或譯作「靈魂」。 c. 12:5-6 《箴言》3:11-12。 d. 12:13 修直——或譯作「修平」。 e. 12:13 扭腳——或譯作「偏離」或「被人避開」。 f. 12:16 為了——或譯作「替換」。 g. 12:18 有古抄本沒有「山」。 h. 12:20 有古抄本附「或被標槍刺穿」。 i. 12:20 《出埃及記》19:12-13。 j. 12:21 《申命記》9:19。 k. 12:23 長子——原文直譯「首生者」。 l. 12:23 名字——輔助詞語。 m. 12:25 向你們——輔助詞語。 n. 12:25 懲罰——輔助詞語。 o. 12:26 《哈該書》2:6。 p. 12:28 懷有感恩的心——或譯作「持守恩典」。 q. 12:28 照著神所喜悅的——或譯作「按蒙喜悅的方式」。 |