希伯來書 12:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
肉身的父親在短暫的日子裡,固然照著自己的意思來管教我們;但萬靈之父是為了我們的益處管教我們,好使我們在他的聖潔上有份。

中文标准译本 (CSB Simplified)
肉身的父亲在短暂的日子里,固然照着自己的意思来管教我们;但万灵之父是为了我们的益处管教我们,好使我们在他的圣洁上有份。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
生身的父都是暫隨己意管教我們,唯有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
生身的父都是暂随己意管教我们,唯有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有份。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
肉身的父親照著自己的意思管教我們,只有短暫的日子;唯有 神管教我們,是為著我們的好處,使我們在他的聖潔上有分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
肉身的父亲照着自己的意思管教我们,只有短暂的日子;唯有 神管教我们,是为着我们的好处,使我们在他的圣洁上有分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
生 身 的 父 都 是 暫 隨 己 意 管 教 我 們 ; 惟 有 萬 靈 的 父 管 教 我 們 , 是 要 我 們 得 益 處 , 使 我 們 在 他 的 聖 潔 上 有 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
生 身 的 父 都 是 暂 随 己 意 管 教 我 们 ; 惟 有 万 灵 的 父 管 教 我 们 , 是 要 我 们 得 益 处 , 使 我 们 在 他 的 圣 洁 上 有 分 。

Hebrews 12:10 King James Bible
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

Hebrews 12:10 English Revised Version
For they verily for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

after their own pleasure.

希伯來書 12:5,6
你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話說:「我兒,你不可輕看主的管教,被他責備的時候也不可灰心。…

partakers.

利未記 11:44,45
我是耶和華你們的神,所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物汙穢自己。…

利未記 19:2
「你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華你們的神是聖潔的。

詩篇 17:15
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候得見你的形象,就心滿意足了。

以西結書 36:25-27
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。…

以弗所書 4:24
並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。

以弗所書 5:26,27
要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,…

歌羅西書 1:22
但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

彼得前書 1:15,16
那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。…

彼得前書 2:5,9
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。…

彼得後書 1:4
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。

鏈接 (Links)
希伯來書 12:10 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 12:10 多種語言 (Multilingual)Hebreos 12:10 西班牙人 (Spanish)Hébreux 12:10 法國人 (French)Hebraeer 12:10 德語 (German)希伯來書 12:10 中國語文 (Chinese)Hebrews 12:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受管教的結果
9再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎? 10生身的父都是暫隨己意管教我們,唯有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。 11凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦,後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:75
耶和華啊,我知道你的判語是公義的,你使我受苦是以誠實待我。

耶利米哀歌 3:33
因他並不甘心使人受苦,使人憂愁。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

彼得後書 1:4
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。

希伯來書 12:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)