以弗所書 5:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們從前原是黑暗,但如今在主裡就是光;你們要像屬於光的兒女行走,

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们从前原是黑暗,但如今在主里就是光;你们要像属于光的儿女行走,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從前你們是暗昧的,但如今在主裡面是光明的,行事為人就當像光明的子女——

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女——

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們從前是黑暗的,現今在主裡卻是光明的,行事為人就應當像光明的兒女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们从前是黑暗的,现今在主里却是光明的,行事为人就应当像光明的儿女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 前 你 們 是 暗 昧 的 , 但 如 今 在 主 裡 面 是 光 明 的 , 行 事 為 人 就 當 像 光 明 的 子 女 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 前 你 们 是 暗 昧 的 , 但 如 今 在 主 里 面 是 光 明 的 , 行 事 为 人 就 当 像 光 明 的 子 女 。

Ephesians 5:8 King James Bible
For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:

Ephesians 5:8 English Revised Version
For ye were once darkness, but are now light in the Lord: walk as children of light
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye were.

以弗所書 2:11,12
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;…

以弗所書 4:18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;

以弗所書 6:12
因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。

詩篇 74:20
求你顧念所立的約,因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。

以賽亞書 9:2
在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。

以賽亞書 42:16
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路,在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。

以賽亞書 60:2
看哪,黑暗遮蓋大地,幽暗遮蓋萬民,耶和華卻要顯現照耀你,他的榮耀要現在你身上。

耶利米書 13:16
耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他,免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭成為幽暗。

馬太福音 4:16
那坐在黑暗裡的百姓看見了大光,坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。」

路加福音 1:79
要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。」

使徒行傳 17:30
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

羅馬書 1:21
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。

羅馬書 2:19
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,

哥林多後書 6:14
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?

歌羅西書 1:13
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

約翰一書 2:8
再者,我寫給你們的是一條新命令,在主是真的,在你們也是真的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀。

but.

以賽亞書 42:6,7
「我耶和華憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你做眾民的中保,做外邦人的光,…

以賽亞書 49:6,9
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」…

以賽亞書 60:1,3,19,20
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。…

約翰福音 1:4,5,9
生命在他裡頭,這生命就是人的光。…

約翰福音 8:12
耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」

約翰福音 12:46
我到世上來,乃是光,叫凡信我的不住在黑暗裡。

哥林多前書 1:30
但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。

哥林多後書 3:18
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

哥林多後書 4:6
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

帖撒羅尼迦前書 5:4-8
弟兄們,你們卻不在黑暗裡,叫那日子臨到你們像賊一樣。…

約翰一書 2:9-11
人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。…

walk.

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

以賽亞書 2:5
雅各家啊,來吧,我們在耶和華的光明中行走!

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

約翰福音 12:36
你們應當趁著有光,信從這光,使你們成為光明之子。」

加拉太書 5:25
我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。

彼得前書 2:9-11
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。…

約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

鏈接 (Links)
以弗所書 5:8 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 5:8 多種語言 (Multilingual)Efesios 5:8 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 5:8 法國人 (French)Epheser 5:8 德語 (German)以弗所書 5:8 中國語文 (Chinese)Ephesians 5:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當像光明的子女
8從前你們是暗昧的,但如今在主裡面是光明的,行事為人就當像光明的子女—— 9光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實——…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 9:2
在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。

以賽亞書 42:16
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路,在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。

以賽亞書 50:10
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。

馬太福音 3:8
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

約翰福音 12:35
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。

約翰福音 12:36
你們應當趁著有光,信從這光,使你們成為光明之子。」

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

羅馬書 13:12
黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

以弗所書 2:11
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;

歌羅西書 1:12
又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。

約翰一書 2:8
再者,我寫給你們的是一條新命令,在主是真的,在你們也是真的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀。

以弗所書 5:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)