平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為我們不是與血肉之體搏鬥,而是與那些統治的、掌權的、管轄這黑暗世界的,以及天上邪惡的屬靈勢力搏鬥。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为我们不是与血肉之体搏斗,而是与那些统治的、掌权的、管辖这黑暗世界的,以及天上邪恶的属灵势力搏斗。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我們的爭戰,對抗的不是有血有肉的人,而是執政的、掌權的、管轄這黑暗世界的和天上的邪靈。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我们的争战,对抗的不是有血有肉的人,而是执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的和天上的邪灵。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 我 們 並 不 是 與 屬 血 氣 的 爭 戰 ( 原 文 作 摔 跤 ; 下 同 ) , 乃 是 與 那 些 執 政 的 、 掌 權 的 、 管 轄 這 幽 暗 世 界 的 , 以 及 天 空 屬 靈 氣 的 惡 魔 爭 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 我 们 并 不 是 与 属 血 气 的 争 战 ( 原 文 作 摔 跤 ; 下 同 ) , 乃 是 与 那 些 执 政 的 、 掌 权 的 、 管 辖 这 幽 暗 世 界 的 , 以 及 天 空 属 灵 气 的 恶 魔 争 战 。 Ephesians 6:12 King James Bible For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. Ephesians 6:12 English Revised Version For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wrestle. 路加福音 13:24 哥林多前書 9:25-27 提摩太後書 2:5 希伯來書 12:1,4 flesh and blood. 馬太福音 16:17 哥林多前書 15:50 加拉太書 1:16 principalities. 以弗所書 1:21 以弗所書 3:10 羅馬書 8:38 歌羅西書 2:15 彼得前書 3:22 against the. 以弗所書 2:2 約伯記 2:2 路加福音 22:53 約翰福音 12:31 約翰福音 14:30 約翰福音 16:11 使徒行傳 26:18 哥林多後書 4:4 歌羅西書 1:13 spiritual wickedness. 以弗所書 1:3 鏈接 (Links) 以弗所書 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 6:12 多種語言 (Multilingual) • Efesios 6:12 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 6:12 法國人 (French) • Epheser 6:12 德語 (German) • 以弗所書 6:12 中國語文 (Chinese) • Ephesians 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 須穿戴神所賜的全副軍裝 …11要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 12因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。 13所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 16:17 耶穌對他說:「西門‧巴約拿,你是有福的,因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 馬可福音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。 約翰福音 12:31 現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。 使徒行傳 26:18 我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』 哥林多前書 9:25 凡較力爭勝的,諸事都有節制。他們不過是要得能壞的冠冕,我們卻是要得不能壞的冠冕。 哥林多後書 11:14 這也不足為怪,因為連撒旦也裝作光明的天使。 以弗所書 1:3 願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣, 以弗所書 1:21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,連來世的也都超過了; 以弗所書 2:2 那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。 以弗所書 3:10 為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。 歌羅西書 1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡; |