平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在黑暗中行走的百姓看见了大光,住在死荫之地的人有光照耀他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 行在黑暗中的人民,看見了大光;住在死蔭之地的人,有光照耀他們。(本節在《馬索拉抄本》為9:1) 圣经新译本 (CNV Simplified) 行在黑暗中的人民,看见了大光;住在死荫之地的人,有光照耀他们。(本节在《马索拉抄本》为9:1) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 黑 暗 中 行 走 的 百 姓 看 見 了 大 光 , 住 在 死 蔭 之 地 的 人 有 光 照 耀 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 黑 暗 中 行 走 的 百 姓 看 见 了 大 光 , 住 在 死 荫 之 地 的 人 有 光 照 耀 他 们 。 Isaiah 9:2 King James Bible The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. Isaiah 9:2 English Revised Version The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) walked 以賽亞書 50:10 以賽亞書 60:1-3,19 彌迦書 7:8,9 馬太福音 4:16 路加福音 1:78,79 路加福音 2:32 約翰福音 8:12 約翰福音 12:35,46 以弗所書 5:8,13,14 彼得前書 2:9 約翰一書 1:5-7 in the land 約伯記 10:21 詩篇 23:4 詩篇 107:10,14 阿摩司書 5:8 鏈接 (Links) 以賽亞書 9:2 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 9:2 多種語言 (Multilingual) • Isaías 9:2 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 9:2 法國人 (French) • Jesaja 9:2 德語 (German) • 以賽亞書 9:2 中國語文 (Chinese) • Isaiah 9:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 處暗之民有光照耀 1但那受過痛苦的,必不再見幽暗。從前神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地,得著榮耀。 2在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。 3你使這國民繁多,加增他們的喜樂。他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 4:16 那坐在黑暗裡的百姓看見了大光,坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。」 路加福音 1:79 要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。」 路加福音 2:32 是照亮外邦人的光,又是你民以色列的榮耀。」 以弗所書 5:8 從前你們是暗昧的,但如今在主裡面是光明的,行事為人就當像光明的子女—— 彼得前書 2:9 唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。 以賽亞書 50:10 「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。 以賽亞書 60:19 「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。 彌迦書 7:8 我的仇敵啊,不要向我誇耀!我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡,耶和華卻做我的光。 |