平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 而且,神預先所定下的人,神又召他們來;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。 中文标准译本 (CSB Simplified) 而且,神预先所定下的人,神又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 預先所定下的人又召他們來,所召來的人又稱他們為義,所稱為義的人又叫他們得榮耀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他預先命定的人,又呼召他們;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他预先命定的人,又呼召他们;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 預 先 所 定 下 的 人 又 召 他 們 來 ; 所 召 來 的 人 又 稱 他 們 為 義 ; 所 稱 為 義 的 人 又 叫 他 們 得 榮 耀 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 预 先 所 定 下 的 人 又 召 他 们 来 ; 所 召 来 的 人 又 称 他 们 为 义 ; 所 称 为 义 的 人 又 叫 他 们 得 荣 耀 。 Romans 8:30 King James Bible Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. Romans 8:30 English Revised Version and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Moreover. 羅馬書 8:28 羅馬書 1:6 羅馬書 9:23,24 以賽亞書 41:9 哥林多前書 1:2,9 以弗所書 4:4 希伯來書 9:15 彼得前書 2:9 彼得後書 1:10 啟示錄 17:14 啟示錄 19:9 he called. 羅馬書 3:22-26 哥林多前書 6:11 提多書 3:4-7 he justified. 羅馬書 8:1,17,18,33-35 羅馬書 5:8-10 約翰福音 5:24 約翰福音 6:39,40 約翰福音 17:22,24 哥林多後書 4:17 以弗所書 2:6 歌羅西書 3:4 帖撒羅尼迦前書 2:12 帖撒羅尼迦後書 1:10-12 帖撒羅尼迦後書 2:13,14 提摩太後書 2:11 希伯來書 9:15 彼得前書 3:9 彼得前書 4:13,14 彼得前書 5:10 鏈接 (Links) 羅馬書 8:30 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 8:30 多種語言 (Multilingual) • Romanos 8:30 西班牙人 (Spanish) • Romains 8:30 法國人 (French) • Roemer 8:30 德語 (German) • 羅馬書 8:30 中國語文 (Chinese) • Romans 8:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 愛神者萬事得益 …29因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子; 30預先所定下的人又召他們來,所召來的人又稱他們為義,所稱為義的人又叫他們得榮耀。 31既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 17:22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 羅馬書 8:21 但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。 羅馬書 8:28 我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。 羅馬書 9:23 又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上—— 羅馬書 9:24 這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中——這有什麼不可呢? 羅馬書 11:29 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。 哥林多前書 1:9 神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子我們的主耶穌基督一同得份。 哥林多前書 2:7 我們講的,乃是從前所隱藏、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。 哥林多前書 6:11 你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。 加拉太書 1:6 我稀奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。 加拉太書 1:15 然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神, 加拉太書 5:8 這樣的勸導不是出於那召你們的。 以弗所書 1:5 又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, 以弗所書 1:11 我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的, 以弗所書 3:11 這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。 帖撒羅尼迦後書 2:14 神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。 希伯來書 9:15 為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。 彼得前書 2:9 唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。 彼得前書 3:9 不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。 |