平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些器皿就是我們這些蒙召的人:不僅是從猶太人中,也是從外邦人中蒙召的人。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些器皿就是我们这些蒙召的人:不仅是从犹太人中,也是从外邦人中蒙召的人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中——這有什麼不可呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这器皿就是我们被神所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中——这有什么不可呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這器皿就是我們這些不但從猶太人中,也從外族人中蒙召的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这器皿就是我们这些不但从犹太人中,也从外族人中蒙召的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 器 皿 就 是 我 們 被 神 所 召 的 , 不 但 是 從 猶 太 人 中 , 也 是 從 外 邦 人 中 。 這 有 甚 麼 不 可 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 器 皿 就 是 我 们 被 神 所 召 的 , 不 但 是 从 犹 太 人 中 , 也 是 从 外 邦 人 中 。 这 有 甚 麽 不 可 呢 ? Romans 9:24 King James Bible Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles? Romans 9:24 English Revised Version even us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whom. 羅馬書 8:28-30 哥林多前書 1:9 希伯來書 3:1 彼得前書 5:10 啟示錄 19:9 not of the Jews. 羅馬書 3:29,30 羅馬書 4:11,12 羅馬書 10:12 羅馬書 11:11-13 羅馬書 15:8-16 創世記 49:10 詩篇 22:27 使徒行傳 13:47,48 使徒行傳 15:14 使徒行傳 21:17-20 加拉太書 3:28 以弗所書 2:11-13 以弗所書 3:6-8 歌羅西書 3:11 鏈接 (Links) 羅馬書 9:24 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 9:24 多種語言 (Multilingual) • Romanos 9:24 西班牙人 (Spanish) • Romains 9:24 法國人 (French) • Roemer 9:24 德語 (German) • 羅馬書 9:24 中國語文 (Chinese) • Romans 9:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |