平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們已經飽足了,已經富有了,沒有我們,自己就做王了!我真希望你們真做王,好讓我們也與你們一同做王! 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们已经饱足了,已经富有了,没有我们,自己就做王了!我真希望你们真做王,好让我们也与你们一同做王! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們已經飽足了,已經豐富了!不用我們,自己就做王了!我願意你們果真做王,叫我們也得與你們一同做王! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们已经饱足了,已经丰富了!不用我们,自己就做王了!我愿意你们果真做王,叫我们也得与你们一同做王! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們已經滿足了,已經豐富了,不需要我們,自己作王了。我恨不得你們真的作了王,讓我們也可以跟你們一同作王! 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们已经满足了,已经丰富了,不需要我们,自己作王了。我恨不得你们真的作了王,让我们也可以跟你们一同作王! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 已 經 飽 足 了 ! 已 經 豐 富 了 ! 不 用 我 們 , 自 己 就 作 王 了 ! 我 願 意 你 們 果 真 作 王 , 叫 我 們 也 得 與 你 們 一 同 作 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 已 经 饱 足 了 ! 已 经 丰 富 了 ! 不 用 我 们 , 自 己 就 作 王 了 ! 我 愿 意 你 们 果 真 作 王 , 叫 我 们 也 得 与 你 们 一 同 作 王 。 1 Corinthians 4:8 King James Bible Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. 1 Corinthians 4:8 English Revised Version Already are ye filled, already ye are become rich, ye have reigned without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye are full. 哥林多前書 1:5 哥林多前書 3:1,2 哥林多前書 5:6 箴言 13:7 箴言 25:14 以賽亞書 5:21 路加福音 1:51-53 路加福音 6:25 羅馬書 12:3 羅馬書 12:16 加拉太書 6:3 啟示錄 3:17 without. 哥林多前書 4:18 使徒行傳 20:29,30 腓立比書 1:27 腓立比書 2:12 and I. 民數記 11:29 使徒行傳 26:29 哥林多後書 11:1 ye did. 詩篇 122:5-9 耶利米書 28:6 羅馬書 12:15 哥林多後書 13:9 帖撒羅尼迦前書 2:19,20 帖撒羅尼迦前書 3:6-9 提摩太後書 2:11,12 啟示錄 5:10 鏈接 (Links) 哥林多前書 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 4:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 4:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 4:8 法國人 (French) • 1 Korinther 4:8 德語 (German) • 哥林多前書 4:8 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |