平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如今飽足的人,你們有禍了,因為你們將要飢餓。如今歡笑的人,你們有禍了,因為你們將要悲傷、哭泣。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如今饱足的人,你们有祸了,因为你们将要饥饿。如今欢笑的人,你们有祸了,因为你们将要悲伤、哭泣。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們飽足的人有禍了!因為你們將要飢餓。你們喜笑的人有禍了!因為你們將要哀慟哭泣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们饱足的人有祸了!因为你们将要饥饿。你们喜笑的人有祸了!因为你们将要哀恸哭泣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們飽足的人有禍了,因為你們將要飢餓。你們喜樂的人有禍了,因為你們將要痛哭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们饱足的人有祸了,因为你们将要饥饿。你们喜乐的人有祸了,因为你们将要痛哭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 飽 足 的 人 有 禍 了 ! 因 為 你 們 將 要 飢 餓 。 你 們 喜 笑 的 人 有 禍 了 ! 因 為 你 們 將 要 哀 慟 哭 泣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 饱 足 的 人 有 祸 了 ! 因 为 你 们 将 要 饥 饿 。 你 们 喜 笑 的 人 有 祸 了 ! 因 为 你 们 将 要 哀 恸 哭 泣 。 Luke 6:25 King James Bible Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep. Luke 6:25 English Revised Version Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) full. 申命記 6:11,12 撒母耳記上 2:5 箴言 30:9 以賽亞書 28:7 以賽亞書 65:13 腓立比書 4:12,13 啟示錄 3:17 hunger. 以賽亞書 8:21 以賽亞書 9:20 以賽亞書 65:13 laugh. 路加福音 8:53 路加福音 16:14,15 詩篇 22:6,7 箴言 14:13 傳道書 2:2 傳道書 7:3,6 以弗所書 5:4 雅各書 4:9 mourn. 路加福音 12:20 路加福音 13:28 約伯記 20:5-7 約伯記 21:11-13 詩篇 49:19 以賽亞書 21:3,4 以賽亞書 24:7-12 但以理書 5:4-6 阿摩司書 8:10 那鴻書 1:10 馬太福音 22:11-13 帖撒羅尼迦前書 5:3 啟示錄 18:7-11 鏈接 (Links) 路加福音 6:25 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 6:25 多種語言 (Multilingual) • Lucas 6:25 西班牙人 (Spanish) • Luc 6:25 法國人 (French) • Lukas 6:25 德語 (German) • 路加福音 6:25 中國語文 (Chinese) • Luke 6:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |