平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 假作富足的,卻一無所有;裝作窮乏的,卻廣有財物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 假作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人自充富足,卻一無所有;有人假裝貧窮,財物卻極多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人自充富足,却一无所有;有人假装贫穷,财物却极多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 假 作 富 足 的 , 卻 一 無 所 有 ; 裝 作 窮 乏 的 , 卻 廣 有 財 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 假 作 富 足 的 , 却 一 无 所 有 ; 装 作 穷 乏 的 , 却 广 有 财 物 。 Proverbs 13:7 King James Bible There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches. Proverbs 13:7 English Revised Version There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great wealth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) is that maketh himself rich 箴言 13:11 箴言 12:9 路加福音 18:11-14 哥林多前書 4:8 彼得後書 2:19 啟示錄 3:17 that maketh himself poor 傳道書 11:1,2 哥林多前書 4:10,11 哥林多後書 4:7 啟示錄 2:9 鏈接 (Links) 箴言 13:7 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 13:7 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 13:7 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 13:7 法國人 (French) • Sprueche 13:7 德語 (German) • 箴言 13:7 中國語文 (Chinese) • Proverbs 13:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 12:20 神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂,你所預備的要歸誰呢?』 路加福音 12:21 凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。」 路加福音 12:33 「你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊、用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。 哥林多後書 6:10 似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。 雅各書 2:5 我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎? 箴言 11:24 有施散的卻更增添,有吝惜過度的反致窮乏。 箴言 13:8 人的資財是他生命的贖價,窮乏人卻聽不見威嚇的話。 |