民數記 11:29 摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」
民數記 11:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西对他说:“你为我的缘故嫉妒人吗?唯愿耶和华的百姓都受感说话,愿耶和华把他的灵降在他们身上!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒嗎?但願耶和華的人民都是先知,但願耶和華把他的靈降在他們身上。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西对他说:「你为我的缘故嫉妒吗?但愿耶和华的人民都是先知,但愿耶和华把他的灵降在他们身上。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 對 他 說 : 你 為 我 的 緣 故 嫉 妒 人 麼 ? 惟 願 耶 和 華 的 百 姓 都 受 感 說 話 ! 願 耶 和 華 把 他 的 靈 降 在 他 們 身 上 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 对 他 说 : 你 为 我 的 缘 故 嫉 妒 人 麽 ? 惟 愿 耶 和 华 的 百 姓 都 受 感 说 话 ! 愿 耶 和 华 把 他 的 灵 降 在 他 们 身 上 !

Numbers 11:29 King James Bible
And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!

Numbers 11:29 English Revised Version
And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, that the LORD would put his spirit upon them!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Enviest

哥林多前書 3:3,21
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?…

哥林多前書 13:4
愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,

腓立比書 2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。

雅各書 3:14,15
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。…

雅各書 4:5
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?

雅各書 5:9
弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了!

彼得前書 2:1
所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒和一切毀謗的話,

would

使徒行傳 26:29
保羅說:「無論是少勸是多勸,我向神所求的,不但你一個人,就是今天一切聽我的,都要像我一樣,只是不要像我有這些鎖鏈。」

哥林多前書 14:5
我願意你們都說方言,更願意你們做先知講道;因為說方言的若不翻出來,使教會被造就,那做先知講道的就比他強了。

腓立比書 1:15-18
有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。…

that the

馬太福音 9:37,38
於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。…

路加福音 10:2
就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。

鏈接 (Links)
民數記 11:29 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:29 多種語言 (Multilingual)Números 11:29 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:29 法國人 (French)4 Mose 11:29 德語 (German)民數記 11:29 中國語文 (Chinese)Numbers 11:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
伊利達米達感靈而言
28摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,說:「請我主摩西禁止他們!」 29摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」 30於是摩西和以色列的長老都回到營裡去。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 14:5
我願意你們都說方言,更願意你們做先知講道;因為說方言的若不翻出來,使教會被造就,那做先知講道的就比他強了。

民數記 11:30
於是摩西和以色列的長老都回到營裡去。

撒母耳記上 10:6
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。

民數記 11:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)