帖撒羅尼迦前書 3:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是,現在提摩太從你們那裡來到我們這裡,帶來了你們信仰和愛心的好消息,並且說你們總是對我們懷著美好的記憶,切切地想見到我們,就像我們也渴望見到你們那樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是,现在提摩太从你们那里来到我们这里,带来了你们信仰和爱心的好消息,并且说你们总是对我们怀着美好的记忆,切切地想见到我们,就像我们也渴望见到你们那样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但提摩太刚才从你们那里回来,将你们信心和爱心的好消息报给我们,又说你们常常记念我们,切切地想见我们,如同我们想见你们一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
提摩太剛剛從你們那裡回來,把你們信心和愛心的好消息帶給我們。他還說,你們常常懷念我們,切切想見我們,好像我們想見你們一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
提摩太刚刚从你们那里回来,把你们信心和爱心的好消息带给我们。他还说,你们常常怀念我们,切切想见我们,好像我们想见你们一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 提 摩 太 剛 才 從 你 們 那 裡 回 來 , 將 你 們 信 心 和 愛 心 的 好 消 息 報 給 我 們 , 又 說 你 們 常 常 記 念 我 們 , 切 切 的 想 見 我 們 , 如 同 我 們 想 見 你 們 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 提 摩 太 刚 才 从 你 们 那 里 回 来 , 将 你 们 信 心 和 爱 心 的 好 消 息 报 给 我 们 , 又 说 你 们 常 常 记 念 我 们 , 切 切 的 想 见 我 们 , 如 同 我 们 想 见 你 们 一 样 。

1 Thessalonians 3:6 King James Bible
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

1 Thessalonians 3:6 English Revised Version
But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when.

使徒行傳 18:1,5
這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。…

and brought.

箴言 25:25
有好消息從遠方來,就如拿涼水給口渴的人喝。

以賽亞書 52:7
那報佳音傳平安、報好信傳救恩的,對錫安說:「你的神做王了!」這人的腳登山何等佳美!

哥林多後書 7:5-7
我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。…

faith.

哥林多前書 13:13
如今常存的有信、有望、有愛這三樣,其中最大的是愛。

加拉太書 5:6
原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。

歌羅西書 1:4
因聽見你們在基督耶穌裡的信心並向眾聖徒的愛心——

帖撒羅尼迦後書 1:3
弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。

提摩太前書 1:5
但命令的總歸就是愛,這愛是從清潔的心和無虧的良心、無偽的信心生出來的。

腓利門書 1:5
因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心。

約翰一書 3:23
神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

and that.

帖撒羅尼迦前書 1:3
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

帖撒羅尼迦前書 2:9
弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌:晝夜做工,傳神的福音給你們,免得叫你們一人受累。

哥林多前書 11:2
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

歌羅西書 4:18
我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖!願恩惠常與你們同在!

提摩太後書 1:3
我感謝神,就是我接續祖先用清潔的良心所侍奉的神,祈禱的時候不住地想念你,

希伯來書 13:3,7
你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。…

desiring.

帖撒羅尼迦前書 3:9,10
我們在神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答神呢!…

See on ch.

帖撒羅尼迦前書 2:17
弟兄們,我們暫時與你們離別,是面目離別,心裡卻不離別,我們極力地想法子,很願意見你們的面。

腓立比書 1:8
我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以給我作見證的。

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦前書 3:6 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦前書 3:6 多種語言 (Multilingual)1 Tesalonicenses 3:6 西班牙人 (Spanish)1 Thessaloniciens 3:6 法國人 (French)1 Thessalonicher 3:6 德語 (German)帖撒羅尼迦前書 3:6 中國語文 (Chinese)1 Thessalonians 3:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅因門徒穩固感謝神
6但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。 7所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 16:1
保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。

使徒行傳 18:5
西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。

哥林多前書 11:2
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

帖撒羅尼迦前書 1:3
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

帖撒羅尼迦前書 3:7
所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。

腓利門書 1:5
因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心。

帖撒羅尼迦前書 3:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)