路加福音 18:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我告訴你們:下去回家時已經被稱為義的是這個稅吏,而不是那個法利賽人。因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我告訴你們,這個人回去,比那個倒算為義了。因為高抬自己的,必要降卑;自己謙卑的,必要升高。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我告诉你们,这个人回去,比那个倒算为义了。因为高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 告 訴 你 們 , 這 人 回 家 去 比 那 人 倒 算 為 義 了 ; 因 為 , 凡 自 高 的 , 必 降 為 卑 ; 自 卑 的 , 必 升 為 高 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 告 诉 你 们 , 这 人 回 家 去 比 那 人 倒 算 为 义 了 ; 因 为 , 凡 自 高 的 , 必 降 为 卑 ; 自 卑 的 , 必 升 为 高 。

Luke 18:14 King James Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

Luke 18:14 English Revised Version
I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

went.

路加福音 5:24,25
但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「我吩咐你,起來,拿你的褥子回家去吧!」…

路加福音 7:47-50
所以我告訴你:她許多的罪都赦免了,因為她的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」…

撒母耳記上 1:18
哈拿說:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。

傳道書 9:7
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。

justified.

路加福音 10:29
那人要顯明自己有理,就對耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」

路加福音 16:15
耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

約伯記 9:20
我雖有義,自己的口要定我為有罪;我雖完全,我口必顯我為彎曲。

約伯記 25:4
這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?

詩篇 143:2
求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。

以賽亞書 45:25
以色列的後裔都必因耶和華得稱為義,並要誇耀。』」

以賽亞書 53:11
「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。

羅馬書 3:20
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神面前稱義,因為律法本是叫人知罪。

羅馬書 4:5
唯有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。

羅馬書 5:1
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。

羅馬書 8:33
誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了。

加拉太書 2:16
既知道人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義;因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。

雅各書 2:21-25
我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為稱義嗎?…

every.

路加福音 1:52
他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高;

路加福音 14:11
因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

出埃及記 18:11
我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。」

約伯記 22:29
人使你降卑,你仍可說必得高升;謙卑的人,神必然拯救。

約伯記 40:9-13
你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?…

詩篇 138:6
耶和華雖高,仍看顧低微的人,他卻從遠處看出驕傲的人。

箴言 3:34
他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。

箴言 15:33
敬畏耶和華是智慧的訓誨,尊榮以前必有謙卑。

箴言 16:18,19
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。…

箴言 18:12
敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。

箴言 29:23
人的高傲必使他卑下,心裡謙遜的必得尊榮。

以賽亞書 2:11-17
到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。…

以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

哈巴谷書 2:4
「迦勒底人自高自大,心不正直,唯義人因信得生。

馬太福音 5:3
「虛心的人有福了!因為天國是他們的。

馬太福音 23:12
凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

雅各書 4:6,10
但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」…

彼得前書 5:5,6
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。…

鏈接 (Links)
路加福音 18:14 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 18:14 多種語言 (Multilingual)Lucas 18:14 西班牙人 (Spanish)Luc 18:14 法國人 (French)Lukas 18:14 德語 (German)路加福音 18:14 中國語文 (Chinese)Luke 18:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法利賽人和稅吏的禱告
13那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』 14我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 29:23
人的高傲必使他卑下,心裡謙遜的必得尊榮。

以賽亞書 66:2
耶和華說:「這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的就是虛心、痛悔、因我話而戰兢的人。

馬太福音 23:12
凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

路加福音 14:11
因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

路加福音 16:15
耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

彼得前書 5:6
所以,你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候他必叫你們升高。

路加福音 18:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)