平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 哈拿說:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哈拿说:“愿婢女在你眼前蒙恩。”于是妇人走去吃饭,面上再不带愁容了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 哈拿說:「願你的婢女在你眼前蒙恩!」於是這婦人回去,並且吃飯,臉上再沒有愁容。 圣经新译本 (CNV Simplified) 哈拿说:「愿你的婢女在你眼前蒙恩!」於是这妇人回去,并且吃饭,脸上再没有愁容。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 哈 拿 說 : 願 婢 女 在 你 眼 前 蒙 恩 。 於 是 婦 人 走 去 吃 飯 , 面 上 再 不 帶 愁 容 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 哈 拿 说 : 愿 婢 女 在 你 眼 前 蒙 恩 。 於 是 妇 人 走 去 吃 饭 , 面 上 再 不 带 愁 容 了 。 1 Samuel 1:18 King James Bible And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. 1 Samuel 1:18 English Revised Version And she said, Let thy servant find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let thine 創世記 32:5 創世記 33:8,15 路得記 2:13 went her 傳道書 9:7 約翰福音 16:24 羅馬書 15:13 腓立比書 4:6,7 鏈接 (Links) 撒母耳記上 1:18 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 1:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 1:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 1:18 法國人 (French) • 1 Samuel 1:18 德語 (German) • 撒母耳記上 1:18 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 1:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |