平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,在神面前人怎能称义?妇人所生的怎能洁净? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣在 神面前,人怎能稱為義呢?婦人所生的,怎能算為潔淨呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样在 神面前,人怎能称为义呢?妇人所生的,怎能算为洁净呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 在 神 面 前 , 人 怎 能 稱 義 ? 婦 人 所 生 的 怎 能 潔 淨 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 在 神 面 前 , 人 怎 能 称 义 ? 妇 人 所 生 的 怎 能 洁 净 ? Job 25:4 King James Bible How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? Job 25:4 English Revised Version How then can man be just with God? or how can he be clean that is born of a woman? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) How then 約伯記 4:17-19 約伯記 9:2 約伯記 15:14-16 詩篇 130:3 詩篇 143:2 羅馬書 3:19,20 羅馬書 5:1 how can 約伯記 14:3,4 詩篇 51:5 撒迦利亞書 13:1 以弗所書 2:3 哥林多前書 6:11 約翰一書 1:9 啟示錄 1:5 鏈接 (Links) 約伯記 25:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 25:4 多種語言 (Multilingual) • Job 25:4 西班牙人 (Spanish) • Job 25:4 法國人 (French) • Hiob 25:4 德語 (German) • 約伯記 25:4 中國語文 (Chinese) • Job 25:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |