平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉;又翻转大地,将居民分散。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪!耶和華使大地空虛,變為荒涼;他必翻轉地面,使地上的居民四散。 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪!耶和华使大地空虚,变为荒凉;他必翻转地面,使地上的居民四散。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 耶 和 華 使 地 空 虛 , 變 為 荒 涼 ; 又 翻 轉 大 地 , 將 居 民 分 散 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 耶 和 华 使 地 空 虚 , 变 为 荒 凉 ; 又 翻 转 大 地 , 将 居 民 分 散 。 Isaiah 24:1 King James Bible Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. Isaiah 24:1 English Revised Version Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 以賽亞書 1:7-9 以賽亞書 5:6 以賽亞書 6:11,12 以賽亞書 7:17-25 以賽亞書 27:10 以賽亞書 32:13,14 以賽亞書 42:15 耶利米書 4:7 以西結書 5:14 以西結書 6:6 以西結書 12:20 以西結書 24:11 以西結書 35:14 那鴻書 2:10 路加福音 21:24 turneth it upside down. 以賽亞書 29:16 列王紀下 21:13 詩篇 146:9 使徒行傳 17:6 scattereth 申命記 4:27 申命記 28:64 申命記 32:26 尼希米記 1:8 耶利米書 9:16 耶利米書 40:15 耶利米書 50:17 以西結書 5:2 撒迦利亞書 13:7-9 雅各書 1:1 鏈接 (Links) 以賽亞書 24:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 24:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 24:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 24:1 法國人 (French) • Jesaja 24:1 德語 (German) • 以賽亞書 24:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 24:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 居民背約主降災罰 1看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。 2那時百姓怎樣,祭司也怎樣;僕人怎樣,主人也怎樣;婢女怎樣,主母也怎樣;買物的怎樣,賣物的也怎樣;放債的怎樣,借債的也怎樣;取利的怎樣,出利的也怎樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 2:19 耶和華興起使地大震動的時候,人就進入石洞,進入土穴,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。 以賽亞書 5:6 我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。」 以賽亞書 7:20 「那時,主必用大河外賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要剃淨鬍鬚。 以賽亞書 13:5 他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器,要毀滅這全地。 以賽亞書 13:13 我萬軍之耶和華在憤恨中發烈怒的日子,必使天震動,使地搖撼離其本位。 以賽亞書 24:19 地全然破壞,盡都崩裂,大大地震動了。 以賽亞書 24:20 地要東倒西歪,好像醉酒的人;又搖來搖去,好像吊床。罪過在其上沉重,必然塌陷,不能復起。 以賽亞書 30:32 耶和華必將命定的杖加在他身上,每打一下,人必擊鼓彈琴。打仗的時候,耶和華必掄起手來與他交戰。 以賽亞書 33:9 地上悲哀衰殘,黎巴嫩羞愧枯乾,沙崙像曠野,巴珊和迦密的樹林凋殘。 以賽亞書 34:2 因為耶和華向萬國發憤恨,向他們的全軍發烈怒,將他們滅盡,交出他們受殺戮。 以賽亞書 34:10 晝夜總不熄滅,煙氣永遠上騰,必世世代代成為荒廢,永永遠遠無人經過。 耶利米書 51:34 以色列人說:「巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。」 那鴻書 1:5 大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。 那鴻書 2:10 尼尼微現在空虛荒涼,人心消化,雙膝相碰,腰都疼痛,臉都變色。 |