以賽亞書 13:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器,要毀滅這全地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们从远方来,从天边来,就是耶和华并他恼恨的兵器,要毁灭这全地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們從遠地而來,從天邊而來。就是耶和華和他惱怒的工具,要毀滅這全地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们从远地而来,从天边而来。就是耶和华和他恼怒的工具,要毁灭这全地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 從 遠 方 來 , 從 天 邊 來 , 就 是 耶 和 華 並 他 惱 恨 的 兵 器 要 毀 滅 這 全 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 从 远 方 来 , 从 天 边 来 , 就 是 耶 和 华 并 他 恼 恨 的 兵 器 要 毁 灭 这 全 地 。

Isaiah 13:5 King James Bible
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Isaiah 13:5 English Revised Version
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

from a far

以賽亞書 13:17
「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。

耶利米書 50:3,9
因有一國從北方上來攻擊她,使她的地荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。」…

耶利米書 51:11,27,28
你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。…

馬太福音 24:31
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

and the weapons

耶利米書 51:20
「你是我爭戰的斧子和打仗的兵器。我要用你打碎列國,用你毀滅列邦,

鏈接 (Links)
以賽亞書 13:5 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 13:5 多種語言 (Multilingual)Isaías 13:5 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 13:5 法國人 (French)Jesaja 13:5 德語 (German)以賽亞書 13:5 中國語文 (Chinese)Isaiah 13:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華震怒爰整其軍
4山間有多人的聲音,好像是大國人民。有許多國的民聚集鬨嚷的聲音,這是萬軍之耶和華點齊軍隊,預備打仗。 5他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器,要毀滅這全地。 6你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 1:27
英雄何竟仆倒!戰具何竟滅沒!」

以賽亞書 5:26
他必豎立大旗招遠方的國民,發嘶聲叫他們從地極而來。看哪,他們必急速奔來!

以賽亞書 7:18
「那時,耶和華要發嘶聲,使埃及江河源頭的蒼蠅和亞述地的蜂子飛來。

以賽亞書 10:5
「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。

以賽亞書 24:1
看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。

以賽亞書 26:20
我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。

以賽亞書 30:27
看哪,耶和華的名從遠方來,怒氣燒起,密煙上騰。他的嘴唇滿有憤恨,他的舌頭像吞滅的火,

以賽亞書 34:2
因為耶和華向萬國發憤恨,向他們的全軍發烈怒,將他們滅盡,交出他們受殺戮。

以賽亞書 48:14
你們都當聚集而聽,他們內中誰說過這些事?耶和華所愛的人必向巴比倫行他所喜悅的事,他的膀臂也要加在迦勒底人身上。

以賽亞書 66:14
你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤,像嫩草一樣。而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道,他也要向仇敵發惱恨。

耶利米書 8:19
聽啊,是我百姓的哀聲從極遠之地而來,說:「耶和華不在錫安嗎?錫安的王不在其中嗎?」耶和華說:「他們為什麼以雕刻的偶像和外邦虛無的神惹我發怒呢?」

耶利米書 50:25
耶和華已經開了武庫,拿出他惱恨的兵器,因為主萬軍之耶和華在迦勒底人之地有當做的事。

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以賽亞書 13:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)