加拉太書 3:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這是為了讓亞伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶穌裡臨到外邦人,好使我們能藉著信領受所應許的聖靈。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这是为了让亚伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶稣里临到外邦人,好使我们能藉着信领受所应许的圣灵。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,亞伯拉罕所蒙的福,就在耶穌基督裡臨到外族人,使我們因著信,可以領受所應許的聖靈。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,亚伯拉罕所蒙的福,就在耶稣基督里临到外族人,使我们因着信,可以领受所应许的圣灵。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 便 叫 亞 伯 拉 罕 的 福 , 因 基 督 耶 穌 可 以 臨 到 外 邦 人 , 使 我 們 因 信 得 著 所 應 許 的 聖 靈 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 便 叫 亚 伯 拉 罕 的 福 , 因 基 督 耶 稣 可 以 临 到 外 邦 人 , 使 我 们 因 信 得 着 所 应 许 的 圣 灵 。

Galatians 3:14 King James Bible
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

Galatians 3:14 English Revised Version
that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the blessing.

加拉太書 3:6-9,29
正如「亞伯拉罕信神,這就算為他的義」。…

創世記 12:2,3
我必叫你成為大國,我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。…

以賽亞書 41:8
「唯你,以色列我的僕人,雅各我所揀選的,我朋友亞伯拉罕的後裔,

以賽亞書 51:2,3
要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉,因為亞伯拉罕獨自一人的時候,我選召他,賜福於他,使他人數增多。」…

羅馬書 4:3-17
經上說什麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」…

through.

加拉太書 3:16
所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的,神並不是說「眾子孫」,指著許多人;乃是說「你那一個子孫」,指著一個人,就是基督。

創世記 22:18
並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

路加福音 2:10,11
那天使對他們說:「不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。…

使徒行傳 2:39
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」

使徒行傳 3:25,26
你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』…

使徒行傳 4:12
除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」

羅馬書 10:9-15
你若口裡認耶穌為主,心裡信神叫他從死裡復活,就必得救。…

提摩太前書 2:4-6
他願意萬人得救,明白真道。…

might.

加拉太書 3:2,5
我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢,是因聽信福音呢?…

加拉太書 4:6
你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」

以賽亞書 32:15
等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。

以賽亞書 44:3,4
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。…

以賽亞書 59:19-21
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀。因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。…

耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

耶利米書 32:40
又要與他們立永遠的約,必隨著他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。

以西結書 11:19
「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,

以西結書 36:26,27
『我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。…

以西結書 39:29
我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是主耶和華說的。」

約珥書 2:28,29
「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。…

撒迦利亞書 12:10
「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。

路加福音 11:13
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」

路加福音 24:49
我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」

約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

使徒行傳 1:4,5
耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。…

使徒行傳 2:33,38
他既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見、所聽見的澆灌下來。…

使徒行傳 5:32
我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」

使徒行傳 10:45-47
那些奉割禮、和彼得同來的信徒,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都稀奇,…

使徒行傳 11:15,16
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。…

羅馬書 8:9-16,26
如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。…

羅馬書 8:27
鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。

哥林多前書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

哥林多後書 1:22
他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡做憑據。

以弗所書 1:13,14
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。…

以弗所書 2:18,22
因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。…

以弗所書 3:16
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來,

以弗所書 4:30
不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

猶大書 1:19,20
這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。…

鏈接 (Links)
加拉太書 3:14 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 3:14 多種語言 (Multilingual)Gálatas 3:14 西班牙人 (Spanish)Galates 3:14 法國人 (French)Galater 3:14 德語 (German)加拉太書 3:14 中國語文 (Chinese)Galatians 3:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
義人必因信得生
13基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」 14這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:33
他既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見、所聽見的澆灌下來。

羅馬書 4:9
如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信就算為他的義。

羅馬書 4:16
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔,不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。

加拉太書 3:2
我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢,是因聽信福音呢?

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

以弗所書 1:13
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

彼得前書 3:9
不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。

加拉太書 3:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)