平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的,你们的儿女要说预言,你们的老年人要做异梦,少年人要见异象。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「以後,我要把我的靈澆灌所有的人。你們的兒女要說預言,你們的老年人要作異夢,你們的少年人要見異象。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「以後,我要把我的灵浇灌所有的人。你们的儿女要说预言,你们的老年人要作异梦,你们的少年人要见异象。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 後 , 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 凡 有 血 氣 的 。 你 們 的 兒 女 要 說 預 言 ; 你 們 的 老 年 人 要 做 異 夢 , 少 年 人 要 見 異 象 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 後 , 我 要 将 我 的 灵 浇 灌 凡 有 血 气 的 。 你 们 的 儿 女 要 说 预 言 ; 你 们 的 老 年 人 要 做 异 梦 , 少 年 人 要 见 异 象 。 Joel 2:28 King James Bible And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: Joel 2:28 English Revised Version And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that I. 箴言 1:23 以賽亞書 32:15 以賽亞書 44:3 以西結書 39:29 約翰福音 7:39 使徒行傳 2:16-18 upon. 以賽亞書 40:5 以賽亞書 49:6 撒迦利亞書 12:10 路加福音 3:6 使徒行傳 2:2-4,33,39 使徒行傳 10:44-47 使徒行傳 11:15-18 使徒行傳 15:7,8 your daughters. 以賽亞書 54:13 使徒行傳 21:9 加拉太書 3:28 dream. 創世記 37:5-10 民數記 12:6 耶利米書 23:28 鏈接 (Links) 約珥書 2:28 雙語聖經 (Interlinear) • 約珥書 2:28 多種語言 (Multilingual) • Joel 2:28 西班牙人 (Spanish) • Joël 2:28 法國人 (French) • Joel 2:28 德語 (German) • 約珥書 2:28 中國語文 (Chinese) • Joel 2:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:67 他父親撒迦利亞被聖靈充滿了,就預言說: 約翰福音 7:39 耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。 使徒行傳 2:17 『神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的少年人要見異象,老年人要做異夢。 希伯來書 1:1 神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖, 民數記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 撒母耳記上 19:20 掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們。打發去的人也受神的靈感動說話。 撒母耳記上 28:6 掃羅求問耶和華,耶和華卻不藉夢,或烏陵,或先知回答他。 箴言 1:23 你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。 以賽亞書 32:15 等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。 以賽亞書 40:5 耶和華的榮耀必然顯現,凡有血氣的必一同看見,因為這是耶和華親口說的。」 以賽亞書 44:3 因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。 以賽亞書 49:26 並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。」 耶利米書 23:25 我已聽見那些先知所說的,就是託我名說的假預言,他們說:『我做了夢!我做了夢!』 以西結書 36:27 我必將我的靈放在你們裡面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。 以西結書 37:14 我必將我的靈放在你們裡面,你們就要活了。我將你們安置在本地,你們就知道我耶和華如此說,也如此成就了。這是耶和華說的。』」 以西結書 39:29 我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是主耶和華說的。」 但以理書 7:1 巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,見了腦中的異象,就記錄這夢,述說其中的大意。 撒迦利亞書 12:10 「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。 |