以賽亞書 32:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
等到圣灵从上浇灌我们,旷野就变为肥田,肥田看如树林。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
等到聖靈從高處傾倒在我們身上,曠野變為肥田,肥田被看為樹林的時候,

圣经新译本 (CNV Simplified)
等到圣灵从高处倾倒在我们身上,旷野变为肥田,肥田被看为树林的时候,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
等 到 聖 靈 從 上 澆 灌 我 們 , 曠 野 就 變 為 肥 田 , 肥 田 看 如 樹 林 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
等 到 圣 灵 从 上 浇 灌 我 们 , 旷 野 就 变 为 肥 田 , 肥 田 看 如 树 林 。

Isaiah 32:15 King James Bible
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Isaiah 32:15 English Revised Version
until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the spirit

以賽亞書 11:2,3
耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。…

以賽亞書 44:3
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。

以賽亞書 45:8
「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。

以賽亞書 59:19-21
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀。因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。…

以賽亞書 63:11
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

詩篇 104:30
你發出你的靈,牠們便受造;你使地面更換為新。

詩篇 107:33
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,

箴言 1:23
你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。

以西結書 39:29
我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是主耶和華說的。」

約珥書 2:28,29
「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。…

撒迦利亞書 12:10
「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。

路加福音 24:49
我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」

約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

使徒行傳 2:17,18,33
『神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的少年人要見異象,老年人要做異夢。…

哥林多後書 3:8
何況那屬靈的職事,豈不更有榮光嗎?

提多書 3:5,6
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。…

wilderness

以賽亞書 29:17
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?

以賽亞書 35:2,7
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。…

以賽亞書 54:1-3
「你這不懷孕不生養的,要歌唱!你這未曾經過產難的,要發聲歌唱,揚聲歡呼!因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。」這是耶和華說的。…

以賽亞書 55:11-13
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發它去成就的事上必然亨通。…

以賽亞書 60:1
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。

以賽亞書 61:3-5
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」…

何西阿書 1:10,11
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。…

羅馬書 11:18-26
你就不可向舊枝子誇口。若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 32:15 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 32:15 多種語言 (Multilingual)Isaías 32:15 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 32:15 法國人 (French)Jesaja 32:15 德語 (German)以賽亞書 32:15 中國語文 (Chinese)Isaiah 32:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言猶大國之荒廢
14因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄,山岡、望樓永為洞穴,做野驢所喜樂的,為羊群的草場。 15等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。 16那時,公平要居在曠野,公義要居在肥田。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 107:35
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。

箴言 1:23
你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。

以賽亞書 11:2
耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

以賽亞書 28:6
也做了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。

以賽亞書 29:17
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?

以賽亞書 35:1
曠野和乾旱之地必然歡喜,沙漠也必快樂,又像玫瑰開花。

以賽亞書 35:2
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。

以賽亞書 44:3
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。

以賽亞書 59:21
耶和華說:「至於我,與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。」這是耶和華說的。

以西結書 37:14
我必將我的靈放在你們裡面,你們就要活了。我將你們安置在本地,你們就知道我耶和華如此說,也如此成就了。這是耶和華說的。』」

以西結書 39:29
我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是主耶和華說的。」

約珥書 2:28
「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。

以賽亞書 32:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)