平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 唉,無知的加拉太人哪!是誰迷惑了你們呢?被釘十字架的耶穌基督,難道不是先前被描繪在你們眼前的嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 唉,无知的加拉太人哪!是谁迷惑了你们呢?被钉十字架的耶稣基督,难道不是先前被描绘在你们眼前的吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 无知的加拉太人哪!耶稣基督钉十字架,已经活画在你们眼前,谁又迷惑了你们呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活現在你們眼前,誰又迷惑了你們呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 无知的加拉太人哪!耶稣基督钉十字架,已经活现在你们眼前,谁又迷惑了你们呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 無 知 的 加 拉 太 人 哪 , 耶 穌 基 督 釘 十 字 架 , 已 經 活 畫 在 你 們 眼 前 , 誰 又 迷 惑 了 你 們 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 无 知 的 加 拉 太 人 哪 , 耶 稣 基 督 钉 十 字 架 , 已 经 活 画 在 你 们 眼 前 , 谁 又 迷 惑 了 你 们 呢 ? Galatians 3:1 King James Bible O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? Galatians 3:1 English Revised Version O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Foolish. 加拉太書 3:3 申命記 32:6 撒母耳記上 13:13 馬太福音 7:26 路加福音 24:25 以弗所書 5:15 提摩太前書 6:4 *marg who. 加拉太書 1:6 加拉太書 4:9 加拉太書 5:7,8 馬太福音 24:24 使徒行傳 8:9-11 哥林多後書 11:3,13-15 以弗所書 4:14 帖撒羅尼迦後書 2:9-12 彼得後書 2:18 啟示錄 2:20 啟示錄 13:13,14 啟示錄 18:3 ye. 加拉太書 2:14 加拉太書 5:7 使徒行傳 6:7 羅馬書 2:8 羅馬書 6:17 羅馬書 10:16 哥林多後書 10:5 帖撒羅尼迦後書 1:8 希伯來書 5:9 希伯來書 11:8 彼得前書 1:22 彼得前書 4:17 Jesus Christ. 哥林多前書 1:23,24 哥林多前書 2:2 哥林多前書 11:26 以弗所書 3:8 鏈接 (Links) 加拉太書 3:1 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 3:1 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 3:1 西班牙人 (Spanish) • Galates 3:1 法國人 (French) • Galater 3:1 德語 (German) • 加拉太書 3:1 中國語文 (Chinese) • Galatians 3:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 16:6 聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。 哥林多前書 1:23 我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙, 加拉太書 1:2 和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的各教會。 加拉太書 5:11 弟兄們,我若仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。 |