平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 弟兄們,如果我仍然傳講割禮,我為什麼還受逼迫呢?如果我這樣做,十字架使人絆腳的地方早就沒有了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 弟兄们,如果我仍然传讲割礼,我为什么还受逼迫呢?如果我这样做,十字架使人绊脚的地方早就没有了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弟兄們,我若仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弟兄們,如果我仍舊傳割禮,我為甚麼還受迫害呢?若是這樣,十字架絆倒人的地方就沒有了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 弟兄们,如果我仍旧传割礼,我为甚麽还受迫害呢?若是这样,十字架绊倒人的地方就没有了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弟 兄 們 , 我 若 仍 舊 傳 割 禮 , 為 甚 麼 還 受 逼 迫 呢 ? 若 是 這 樣 , 那 十 字 架 討 厭 的 地 方 就 沒 有 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弟 兄 们 , 我 若 仍 旧 传 割 礼 , 为 甚 麽 还 受 逼 迫 呢 ? 若 是 这 样 , 那 十 字 架 讨 厌 的 地 方 就 没 有 了 。 Galatians 5:11 King James Bible And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. Galatians 5:11 English Revised Version But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumblingblock of the cross been done away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if. 加拉太書 2:3 使徒行傳 16:3 why. 加拉太書 4:29 加拉太書 6:12,17 使徒行傳 21:21,28 使徒行傳 22:21,22 使徒行傳 23:13,14 哥林多前書 15:30 哥林多後書 11:23-26 the offence. 以賽亞書 8:14 羅馬書 9:32,33 哥林多前書 1:18,23 彼得前書 2:8,9 鏈接 (Links) 加拉太書 5:11 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 5:11 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 5:11 西班牙人 (Spanish) • Galates 5:11 法國人 (French) • Galater 5:11 德語 (German) • 加拉太書 5:11 中國語文 (Chinese) • Galatians 5:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |