平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 聖靈既然阻止他們在亞細亞省傳講福音,他們就走遍弗里吉亞和加拉太地區。 中文标准译本 (CSB Simplified) 圣灵既然阻止他们在亚细亚省传讲福音,他们就走遍弗里吉亚和加拉太地区。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 圣灵既然禁止他们在亚细亚讲道,他们就经过弗吕家、加拉太一带地方。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 聖靈既然禁止他們在亞西亞傳道,他們就走遍弗呂家、加拉太地區。 圣经新译本 (CNV Simplified) 圣灵既然禁止他们在亚西亚传道,他们就走遍弗吕家、加拉太地区。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 聖 靈 既 然 禁 止 他 們 在 亞 西 亞 講 道 , 他 們 就 經 過 弗 呂 家 、 加 拉 太 一 帶 地 方 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 圣 灵 既 然 禁 止 他 们 在 亚 西 亚 讲 道 , 他 们 就 经 过 弗 吕 家 、 加 拉 太 一 带 地 方 。 Acts 16:6 King James Bible Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia, Acts 16:6 English Revised Version And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Ghost to speak the word in Asia; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Phrygia. 使徒行傳 2:10 使徒行傳 18:23 region. 使徒行傳 18:23 哥林多前書 16:1 加拉太書 1:2 加拉太書 3:1 提摩太後書 4:10 彼得前書 1:1 forbidden. 使徒行傳 16:7 使徒行傳 10:19 使徒行傳 11:12 使徒行傳 13:2-4 使徒行傳 20:28 歷代志下 6:7-9 以賽亞書 30:21 阿摩司書 8:11,12 哥林多前書 12:11 希伯來書 11:8 Asia. 使徒行傳 19:10,26,27 使徒行傳 20:4,16 哥林多後書 1:8 提摩太後書 1:15 彼得前書 1:1 啟示錄 1:4,11 鏈接 (Links) 使徒行傳 16:6 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 16:6 多種語言 (Multilingual) • Hechos 16:6 西班牙人 (Spanish) • Actes 16:6 法國人 (French) • Apostelgeschichte 16:6 德語 (German) • 使徒行傳 16:6 中國語文 (Chinese) • Acts 16:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:2 使徒行傳 2:9 我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、 使徒行傳 2:10 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中或是猶太人、或是進猶太教的人, 使徒行傳 6:9 當時有稱「利百地拿」會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。 使徒行傳 8:29 聖靈對腓利說:「你去,貼近那車走!」 使徒行傳 18:23 住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。 使徒行傳 19:10 這樣有兩年之久,叫一切住在亞細亞的,無論是猶太人是希臘人,都聽見主的道。 使徒行傳 20:4 同他到亞細亞去的,有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特,帖撒羅尼迦人亞里達古和西公都,還有特庇人該猶並提摩太,又有亞細亞人推基古和特羅非摩。 使徒行傳 20:16 乃因保羅早已定意越過以弗所,免得在亞細亞耽延;他急忙前走,巴不得趕五旬節能到耶路撒冷。 使徒行傳 21:27 那七日將完,從亞細亞來的猶太人看見保羅在殿裡,就聳動了眾人下手拿他, 羅馬書 16:5 又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安,他在亞細亞是歸基督初結的果子。 哥林多前書 16:1 論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。 哥林多前書 16:19 亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裡的教會,因主多多地問你們安。 哥林多後書 1:8 弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了, 加拉太書 1:2 和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的各教會。 加拉太書 3:1 無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢? 提摩太後書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 彼得前書 1:1 耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的, |