加拉太書 2:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我不棄絕神的恩典,因為義如果是藉著律法而來的,那麼,基督就白白地死了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我不弃绝神的恩典,因为义如果是藉着律法而来的,那么,基督就白白地死了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我不廢掉神的恩,義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我不废掉神的恩,义若是借着律法得的,基督就是徒然死了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我不廢棄 神的恩;如果義是藉著律法而來的,基督就白白地死了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我不废弃 神的恩;如果义是藉着律法而来的,基督就白白地死了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 不 廢 掉 神 的 恩 ; 義 若 是 藉 著 律 法 得 的 , 基 督 就 是 徒 然 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 不 废 掉 神 的 恩 ; 义 若 是 藉 着 律 法 得 的 , 基 督 就 是 徒 然 死 了 。

Galatians 2:21 King James Bible
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Galatians 2:21 English Revised Version
I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

do not.

加拉太書 2:18
我素來所拆毀的若重新建造,這就證明自己是犯罪的人。

詩篇 33:10
耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。

馬可福音 7:9
又說:「你們誠然是廢棄神的誡命,要守自己的遺傳。

*marg:

羅馬書 8:31
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?

righteousness.

加拉太書 2:16
既知道人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義;因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。

加拉太書 3:21
這樣,律法是與神的應許反對嗎?斷乎不是。若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。

加拉太書 5:2-4
我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。…

羅馬書 10:3
因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。

羅馬書 11:6
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。

希伯來書 7:11
從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?

Christ.

以賽亞書 49:4
我卻說:『我勞碌是徒然,我盡力是虛無虛空,然而我當得的理必在耶和華那裡,我的賞賜必在我神那裡。』

耶利米書 8:8
『你們怎麼說「我們有智慧,耶和華的律法在我們這裡」?看哪,文士的假筆舞弄虛假。

哥林多前書 15:2,14,17
並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。…

鏈接 (Links)
加拉太書 2:21 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 2:21 多種語言 (Multilingual)Gálatas 2:21 西班牙人 (Spanish)Galates 2:21 法國人 (French)Galater 2:21 德語 (German)加拉太書 2:21 中國語文 (Chinese)Galatians 2:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基督在保羅裡面活著
20我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。 21我不廢掉神的恩,義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了!
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 4:25
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。

加拉太書 3:21
這樣,律法是與神的應許反對嗎?斷乎不是。若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。

加拉太書 2:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)