平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞撒呼求耶和華他的神,說:「耶和華啊,唯有你能幫助軟弱的勝過強盛的。耶和華我們的神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的神,不要容人勝過你。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚撒呼求耶和华他的神,说:“耶和华啊,唯有你能帮助软弱的胜过强盛的。耶和华我们的神啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来攻击这大军。耶和华啊,你是我们的神,不要容人胜过你。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞撒呼求耶和華他的 神說:「耶和華啊,強弱懸殊,除你以外沒有別的幫助。耶和華我們的 神啊,求你幫助我們。因為我們倚靠你,奉你的名去對抗這大軍。耶和華啊,你是我們的 神,不要讓人勝過你。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚撒呼求耶和华他的 神说:「耶和华啊,强弱悬殊,除你以外没有别的帮助。耶和华我们的 神啊,求你帮助我们。因为我们倚靠你,奉你的名去对抗这大军。耶和华啊,你是我们的 神,不要让人胜过你。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 撒 呼 求 耶 和 華 ─ 他 的 神 說 : 耶 和 華 啊 , 惟 有 你 能 幫 助 軟 弱 的 , 勝 過 強 盛 的 。 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 啊 , 求 你 幫 助 我 們 ; 因 為 我 們 仰 賴 你 , 奉 你 的 名 來 攻 擊 這 大 軍 。 耶 和 華 啊 , 你 是 我 們 的 神 , 不 要 容 人 勝 過 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 撒 呼 求 耶 和 华 ─ 他 的 神 说 : 耶 和 华 啊 , 惟 有 你 能 帮 助 软 弱 的 , 胜 过 强 盛 的 。 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 啊 , 求 你 帮 助 我 们 ; 因 为 我 们 仰 赖 你 , 奉 你 的 名 来 攻 击 这 大 军 。 耶 和 华 啊 , 你 是 我 们 的 神 , 不 要 容 人 胜 过 你 。 2 Chronicles 14:11 King James Bible And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee. 2 Chronicles 14:11 English Revised Version And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, there is none beside thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O LORD our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) cried unto 歷代志下 13:14 歷代志下 18:31 歷代志下 32:20 出埃及記 14:10 歷代志上 5:20 詩篇 18:6 詩篇 22:5 詩篇 34:6 詩篇 50:15 詩篇 91:15 詩篇 120:1 使徒行傳 2:21 nothing 利未記 26:8 申命記 32:30 士師記 7:7 撒母耳記上 14:6 列王紀上 20:27-30 阿摩司書 5:9 哥林多後書 12:9,10 them that 歷代志下 20:12 申命記 32:36 以賽亞書 40:29-31 rest on thee 歷代志下 32:8 撒母耳記上 17:35,36 詩篇 37:5 箴言 18:10 以賽亞書 26:3,4 以賽亞書 41:10-14 約翰福音 14:1,27 羅馬書 8:31 in thy name 歷代志下 13:12,18 撒母耳記上 17:45,46 詩篇 20:5,7 以賽亞書 26:13 使徒行傳 3:16 man. 申命記 32:27 約書亞記 7:8,9 撒母耳記上 2:9 詩篇 9:19 詩篇 79:9,10 以賽亞書 2:22 耶利米書 1:19 撒迦利亞書 2:8 馬太福音 16:18 使徒行傳 9:4 鏈接 (Links) 歷代志下 14:11 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 14:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 14:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 14:11 法國人 (French) • 2 Chronik 14:11 德語 (German) • 歷代志下 14:11 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 14:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 古實王謝拉攻猶大見敗 …10於是亞撒出去與他迎敵,就在瑪利沙的洗法谷彼此擺陣。 11亞撒呼求耶和華他的神,說:「耶和華啊,唯有你能幫助軟弱的勝過強盛的。耶和華我們的神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的神,不要容人勝過你。」 12於是耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 17:47 又使這眾人知道,耶和華使人得勝不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裡。」 列王紀上 8:44 「你的民若奉你的差遣,無論往何處去與仇敵爭戰,向耶和華所選擇的城與我為你名所建造的殿禱告, 歷代志上 5:20 他們得了神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求神,倚賴神,神就應允他們。 歷代志下 13:14 猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。 歷代志下 13:18 那時以色列人被制伏了,猶大人得勝,是因倚靠耶和華他們列祖的神。 歷代志下 14:10 於是亞撒出去與他迎敵,就在瑪利沙的洗法谷彼此擺陣。 歷代志下 16:7 那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。 歷代志下 25:8 你若一定要去,就奮勇爭戰吧,但神必使你敗在敵人面前,因為神能助人得勝,也能使人傾敗。」 詩篇 79:9 拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。 以賽亞書 10:20 到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。 |