平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,說:「是我們手的能力,並非耶和華所行的。」』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯恐仇敌惹动我,只怕敌人错看,说:“是我们手的能力,并非耶和华所行的。”’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但我懼怕仇人激動我,恐怕敵人誤會了,又恐怕他們說:「是我們的手高舉了,並不是耶和華作了這一切事。」』 圣经新译本 (CNV Simplified) 但我惧怕仇人激动我,恐怕敌人误会了,又恐怕他们说:「是我们的手高举了,并不是耶和华作了这一切事。」』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 恐 仇 敵 惹 動 我 , 只 怕 敵 人 錯 看 , 說 : 是 我 們 手 的 能 力 , 並 非 耶 和 華 所 行 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 恐 仇 敌 惹 动 我 , 只 怕 敌 人 错 看 , 说 : 是 我 们 手 的 能 力 , 并 非 耶 和 华 所 行 的 。 Deuteronomy 32:27 King James Bible Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this. Deuteronomy 32:27 English Revised Version Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say, Our hand is exalted, And the LORD hath not done all this. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lest their 撒母耳記上 12:22 以賽亞書 37:28,29,35 以賽亞書 47:7 耶利米書 19:4 耶利米哀歌 1:9 以西結書 20:13,14,20-22 撒迦利亞書 1:14,15 they should 出埃及記 32:12 民數記 14:15,16 約書亞記 7:9 詩篇 115:1,2 詩篇 140:8 以賽亞書 10:8-15 以賽亞書 37:10 以賽亞書 37:12-23 但以理書 4:30-37 Our hand, etc. 鏈接 (Links) 申命記 32:27 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 32:27 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 32:27 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 32:27 法國人 (French) • 5 Mose 32:27 德語 (German) • 申命記 32:27 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 32:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |