以賽亞書 2:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可算什麼呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们休要倚靠世人,他鼻孔里不过有气息,他在一切事上可算什么呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們不要倚靠世人,他的鼻孔裡只有一口氣息,他實在算得甚麼呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们不要倚靠世人,他的鼻孔里只有一口气息,他实在算得甚麽呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 休 要 倚 靠 世 人 。 他 鼻 孔 裡 不 過 有 氣 息 ; 他 在 一 切 事 上 可 算 甚 麼 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 休 要 倚 靠 世 人 。 他 鼻 孔 里 不 过 有 气 息 ; 他 在 一 切 事 上 可 算 甚 麽 呢 ?

Isaiah 2:22 King James Bible
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

Isaiah 2:22 English Revised Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cease

詩篇 62:9
下流人真是虛空,上流人也是虛假,放在天平裡就必浮起,他們一共比空氣還輕。

詩篇 146:3
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。

耶利米書 17:5
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!

whose

創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

創世記 7:22
凡在旱地上,鼻孔有氣息的生靈都死了。

約伯記 27:3
(我的生命尚在我裡面,神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內):

for wherein

約伯記 7:15-21
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…

詩篇 8:4
便說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?

詩篇 144:3,4
耶和華啊,人算什麼,你竟認識他?世人算什麼,你竟顧念他?…

鏈接 (Links)
以賽亞書 2:22 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 2:22 多種語言 (Multilingual)Isaías 2:22 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 2:22 法國人 (French)Jesaja 2:22 德語 (German)以賽亞書 2:22 中國語文 (Chinese)Isaiah 2:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偶像全被廢棄
21到耶和華興起使地大震動的時候,人好進入磐石洞中和巖石穴裡,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。 22你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可算什麼呢?
交叉引用 (Cross Ref)
雅各書 4:14
其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是什麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。

詩篇 8:4
便說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?

詩篇 144:3
耶和華啊,人算什麼,你竟認識他?世人算什麼,你竟顧念他?

詩篇 144:4
人好像一口氣,他的年日如同影兒快快過去。

詩篇 146:3
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。

以賽亞書 40:15
看哪,萬民都像水桶的一滴,又算如天平上的微塵,他舉起眾海島,好像極微之物。

以賽亞書 40:17
萬民在他面前好像虛無,被他看為不及虛無,乃為虛空。

以賽亞書 51:12
「唯有我,是安慰你們的。你是誰?竟怕那必死的人,怕那要變如草的世人,

耶利米書 17:5
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!

瑪拉基書 3:15
如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」

以賽亞書 2:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)