撒母耳記上 2:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动,人都不能靠力量得胜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華必保護虔誠人的腳步,卻使惡人在黑暗中滅亡,因為人得勝不是靠著力量。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华必保护虔诚人的脚步,却使恶人在黑暗中灭亡,因为人得胜不是靠着力量。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 必 保 護 聖 民 的 腳 步 , 使 惡 人 在 黑 暗 中 寂 然 不 動 ; 人 都 不 能 靠 力 量 得 勝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 必 保 护 圣 民 的 脚 步 , 使 恶 人 在 黑 暗 中 寂 然 不 动 ; 人 都 不 能 靠 力 量 得 胜 。

1 Samuel 2:9 King James Bible
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.

1 Samuel 2:9 English Revised Version
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

will keep

約伯記 5:24
你必知道你帳篷平安,要查看你的羊圈,一無所失。

詩篇 37:23,24
義人的腳步被耶和華立定,他的道路耶和華也喜愛。…

詩篇 91:11,12
因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。…

詩篇 94:18
我正說「我失了腳」,耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。

詩篇 121:3,5,8
他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。…

箴言 16:9
人心籌算自己的道路,唯耶和華指引他的腳步。

彼得前書 1:5
你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。

his saints

申命記 33:3
他疼愛百姓,眾聖徒都在他手中;他們坐在他的腳下,領受他的言語。

詩篇 37:28
因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。

詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡,他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

箴言 2:8
為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。

猶大書 1:3
親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。

be silent

約伯記 5:16
這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。

傳道書 5:17
並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。

耶利米書 8:14
「我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言。因為耶和華我們的神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。

西番雅書 1:15
那日是憤怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,

馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」

馬太福音 22:12,13
就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。…

羅馬書 3:19
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。

彼得後書 2:17
這些人是無水的井,是狂風催逼的霧氣,有墨黑的幽暗為他們存留。

猶大書 1:13
是海裡的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。

by strength

撒母耳記上 17:49,50
大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。…

詩篇 33:16,17
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。…

傳道書 9:11
我又轉念,見日光之下,快跑的未必能贏,力戰的未必得勝,智慧的未必得糧食,明哲的未必得資財,靈巧的未必得喜悅,所臨到眾人的,是在乎當時的機會。

耶利米書 9:23
耶和華如此說:「智慧人不要因他的智慧誇口,勇士不要因他的勇力誇口,財主不要因他的財物誇口。

撒迦利亞書 4:6
他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 2:9 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 2:9 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 2:9 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 2:9 法國人 (French)1 Samuel 2:9 德語 (German)撒母耳記上 2:9 中國語文 (Chinese)1 Samuel 2:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈拿禱頌耶和華
8他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。 9他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。 10與耶和華爭競的必被打碎,耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判地極的人;將力量賜予所立的王,高舉受膏者的角。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」

彼得前書 1:5
你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。

民數記 6:24
『願耶和華賜福給你,保護你!

詩篇 31:17
耶和華啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你。求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。

詩篇 33:16
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。

詩篇 33:17
靠馬得救是枉然的,馬也不能因力大救人。

詩篇 37:23
義人的腳步被耶和華立定,他的道路耶和華也喜愛。

詩篇 91:11
因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。

詩篇 91:12
他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。

詩篇 121:3
他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。

箴言 2:8
為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。

箴言 3:26
因為耶和華是你所倚靠的,他必保守你的腳不陷入網羅。

以賽亞書 27:3
「我耶和華是看守葡萄園的,我必時刻澆灌,晝夜看守,免得有人損害。

撒母耳記上 2:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)