耶利米書 1:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們要攻擊你,卻不能勝你,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们要攻击你,却不能胜你,因为我与你同在,要拯救你。”这是耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們必攻擊你,卻不能勝過你,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们必攻击你,却不能胜过你,因为我与你同在,要拯救你。」这是耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 要 攻 擊 你 , 卻 不 能 勝 你 ; 因 為 我 與 你 同 在 , 要 拯 救 你 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 要 攻 击 你 , 却 不 能 胜 你 ; 因 为 我 与 你 同 在 , 要 拯 救 你 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

Jeremiah 1:19 King James Bible
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.

Jeremiah 1:19 English Revised Version
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and they

耶利米書 11:19
我卻像柔順的羊羔被牽到宰殺之地,我並不知道他們設計謀害我說:「我們把樹連果子都滅了吧!將他從活人之地剪除,使他的名不再被記念。」

耶利米書 15:10-21
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。…

耶利米書 20:1-6
祭司音麥的兒子巴施戶珥做耶和華殿的總管,聽見耶利米預言這些事,…

耶利米書 26:11-24
祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的!因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見的。」…

耶利米書 29:25-32
『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你曾用自己的名寄信給耶路撒冷的眾民和祭司瑪西雅的兒子西番雅並眾祭司,說:…

耶利米書 37:11-21
迦勒底的軍隊因怕法老的軍隊拔營離開耶路撒冷的時候,…

耶利米書 38:6-13
他們就拿住耶利米,下在哈米勒的兒子瑪基雅的牢獄裡。那牢獄在護衛兵的院中,他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裡沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。…

詩篇 129:2
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

for I am

耶利米書 1:8
你不要懼怕他們,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 15:20,21
我必使你向這百姓成為堅固的銅牆,他們必攻擊你,卻不能勝你。因我與你同在,要拯救你,搭救你。」這是耶和華說的。…

約書亞記 1:9
我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。」

鏈接 (Links)
耶利米書 1:19 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 1:19 多種語言 (Multilingual)Jeremías 1:19 西班牙人 (Spanish)Jérémie 1:19 法國人 (French)Jeremia 1:19 德語 (German)耶利米書 1:19 中國語文 (Chinese)Jeremiah 1:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華慰勉耶利米
18看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地,和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。 19他們要攻擊你,卻不能勝你,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 26:17
我也要救你脫離百姓和外邦人的手。

民數記 14:9
但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的居民,因為他們是我們的食物,並且蔭庇他們的已經離開他們。有耶和華與我們同在,不要怕他們。」

詩篇 129:2
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

耶利米書 1:8
你不要懼怕他們,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 1:18
看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地,和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。

耶利米書 2:1
耶和華的話臨到我說:

耶利米書 15:10
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。

耶利米書 15:20
我必使你向這百姓成為堅固的銅牆,他們必攻擊你,卻不能勝你。因我與你同在,要拯救你,搭救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 20:2
他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷將他枷在那裡。

耶利米書 20:11
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。

耶利米書 26:24
然而,沙番的兒子亞希甘保護耶利米,不交在百姓的手中治死他。

耶利米書 30:11
因我與你同在,要拯救你。也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

耶利米書 42:11
不要怕你們所怕的巴比倫王。耶和華說:不要怕他,因為我與你們同在,要拯救你們脫離他的手。

耶利米書 46:28
我的僕人雅各啊,不要懼怕,因我與你同在。我要將我所趕你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

但以理書 3:25
王說:「看哪!我見有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行,也沒有受傷,那第四個的相貌好像神子。」

耶利米書 1:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)